Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
flowers

FAQs

Question

What is the dress code? | ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Dress Code: Elevated Cocktail Attire (Formal Optional) We kindly ask guests to wear elevated cocktail attire. Dresses should be midi-length or longer—no above-the-knee styles, please. Suits or dressy separates are encouraged. Formal attire is also welcome if you would like to dress it up with a long gown or a full suit and tie. We appreciate everyone dressing up with us for the occasion. Código de vestimenta: Cóctel elegante (formal opcional) Les pedimos amablemente que vistan ropa de cóctel con un toque elegante. Los vestidos deben ser de largo midi o más largos—por favor, eviten estilos por encima de la rodilla. Se recomienda el uso de trajes o conjuntos formales. Si desean vestir más formal, también son bienvenidos los vestidos largos o un traje completo con corbata. Agradecemos que se vistan con nosotros para esta ocasión tan especial.

Question

What is the RSVP deadline? | Cuál es la fecha límite para confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly ask that you RSVP as soon as possible. The final day to submit your response is July 18. If we don’t receive an RSVP by then, we’ll assume you won’t be able to attend. Thank you for helping us plan ahead! Te pedimos amablemente que confirmes tu asistencia lo antes posible. El ultimo dia para hacerlo es el 18 de julio. Si no recibimos tu confirmación antes de esa fecha, asumiremos que no podrás asistir. ¡Gracias por ayudarnos a planear con anticipación!

Question

Can I bring a plus one? | ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

We’re keeping our celebration intimate and meaningful by inviting only our closest friends and family. If your invitation includes a guest, it will be noted by name. We appreciate your understanding and can’t wait to celebrate with you! Queremos que nuestra celebración sea íntima y especial, rodeados de nuestros familiares y amigos más cercanos. Si tu invitación incluye un acompañante, su nombre aparecerá en la invitación. ¡Gracias por tu comprensión, y estamos emocionados de celebrar contigo!

Question

What should I do if I have dietary restrictions? | ¿Qué hago si tengo restricciones alimenticias?

Answer

If you have any dietary restrictions, please let Alejandra or Ryan know via text or when you RSVP. We’ll be sure to accommodate where we can, and a vegetarian option will be available. Si tienes alguna restricción alimenticia, por favor avísale a Alejandra o Ryan por mensaje de texto o al confirmar tu asistencia (RSVP). Haremos todo lo posible por acomodarte, y habrá una opción vegetariana disponible.

Question

Can I take photos during the ceremony? | ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

We kindly ask that all guests keep their phones put away during the ceremony. We’re having an unplugged ceremony—no phones, photos, or videos—so that everyone can be fully present (and so there aren’t any phones sticking out in the aisle!). Our photographer will capture all the special moments, and we promise to share the photos with you afterward. Les pedimos amablemente que guarden sus teléfonos durante la ceremonia. Tendremos una ceremonia sin dispositivos—sin teléfonos, fotos ni videos—para que todos puedan estar realmente presentes (¡y sin celulares saliendo por los pasillos!). Nuestro fotógrafo se encargará de capturar todos los momentos especiales, y les compartiremos las fotos después.