We came to the difficult decision to postpone the wedding due to Albert's physical and mental health. We hope to have more information about a new date in the near future.
We kindly request formal all black attire. // Les agradeceríamos presentarse con ropa negra formal.
We’re having an unplugged ceremony, which means we kindly ask all guests to put away phones, cameras, and other devices during the ceremony. We want you to be fully present and share this special moment with us! Don’t worry, our photographers have it all covered! — Tendremos una ceremonia sin dispositivos, lo que significa que pedimos amablemente a todos los invitados que guarden teléfonos, cámaras y otros dispositivos durante la ceremonia. Queremos que estén completamente presentes y disfruten de este momento especial con nosotros! No se preocupen, ¡nuestros fotógrafos se encargan de todo!
While we love your little ones, our wedding will be an adults-only celebration with the exception of Ori's siblings. Thank you for understanding! — Aunque amamos a sus pequeñitos, nuestra boda será una celebración solo para adultos, con la excepción de los hermanos de Ori. Gracias por su comprensión!
We love celebrating with all of our friends and family, but due to venue capacity and planning, we are only able to accommodate those guests specifically named on the invitation. We will have live streaming capabilities for those unable to attend. We appreciate your understanding! — Nos encanta celebrar con todos nuestros amigos y familiares, pero debido a la capacidad del lugar y a la planificación, solo podremos recibir a los invitados cuyos nombres aparecen específicamente en la invitación. Tendremos transmisión en vivo para quienes no puedan asistir. Agradecemos mucho su comprensión!