Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

When should I RSVP by? / Cuando debo de confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly ask that you RSVP by August 15, 2026. Nos gustaría pedirles amablemente que confirmen su asistencia antes del 15 de agosto de 2026.

Question

Where is the wedding? / Dónde es la boda?

Answer

Both the ceremony and reception will be held at Long Horns & Lace Wedding Venue, located at 1759 1580 Rd. Delta, CO 81416. La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en Long Horns & Lace Wedding Venue, ubicado en 1759 1580 Rd. Delta, CO 81416.

Question

What time does it start? / A qué hora empieza?

Answer

Our ceremony begins at 4:00 PM sharp. We kindly ask that you arrive 15–30 minutes early to be seated comfortably. La ceremonia comienza a las 4:00 PM en punto. Le pedimos amablemente que llegue 15–30 minutos antes para acomodarse cómodamente.

Question

Is there a dress code? / Hay Código de Vestimenta?

Answer

Black-Tie: Wear floor-length gowns or formal cocktail dresses, tuxes with black neckties or bowties. Etiqueta de gala: las mujeres deben llevar vestidos largos o vestidos de cóctel formales, y los hombres deben llevar esmoquin con corbata negra

Question

Will the bar be open?

Answer

Yes, we're delighted to provide an open bar for all our guests throughout the evening. Dinner and drinks are included with our compliments. ¡Sí, nos encanta ofrecer barra libre para todos nuestros invitados durante toda la noche! La cena y las bebidas corren por nuestra cuenta.

Question

Do you have a wedding registry?/ Regalos?

Answer

Your presence is our most treasured gift, and we are truly grateful for it. Should you wish to offer us something, we would be deeply honored by a contribution to our honeymoon and future plans fund. As we already have all we need for our home, your generosity will enable us to create unforgettable memories. Su presencia es nuestro regalo más valioso, y estamos verdaderamente agradecidos por ello. Si desean hacernos un obsequio, nos sentiríamos profundamente honrados con una contribución a nuestro fondo para la luna de miel y nuestros planes futuros. Como ya contamos con todo lo necesario para nuestro hogar, su generosidad nos permitirá crear recuerdos inolvidables.

Question

I still have questions, what is the best way to contact you? / Todavía tengo algunas preguntas. ¿Cuál es la mejor manera de comunicarme con ustedes?

Answer

For any questions or concerns, please feel free to text Alejandra at 970-201-8960. Para cualquier pregunta o inquietud, no duden en enviar un mensaje de texto a Alejandra al 970-201-8960.

Question

Have you arranged a hotel room block for wedding guests?/¿Han reservado un bloque de habitaciones en algún hotel para los invitados?

Answer

Yes. Please visit the Travel page on our website for detailed information regarding our hotel room block and accommodations for guests. Sí. Por favor, visite la página de Viajes en nuestro sitio web para obtener información detallada sobre nuestro bloque de habitaciones y las opciones de hospedaje para los invitados.