Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs | Preguntas Frecuentes

The Wedding Website of Alicia Aguirre and Agustin Piva
Si tienes alguna otra pregunta, por favor comunícate con los novios al (559) 433-7071. If you have any other question please reach out to the couple at (559)433-7071.
Question

¿Cuál es la fecha límite para confirmar asistencia? | When is the RSVP deadline?

Answer

Por favor confírmanos tu asistencia antes del 15 de agosto de 2025. Si no recibimos respuesta, asumiremos con cariño que no podrás acompañarnos. Please let us know if you’ll be joining us by August 15, 2025. If we haven’t received your RSVP by then, we’ll assume you’re sending love from a distance.

Question

¿Cómo llego al lugar de la boda? | How do I get to and from the venue?

Answer

3375 Karchner RD Sheridan, CA 95681 Sabemos que viajar es un esfuerzo, y que vengas realmente significa el mundo para nosotros. Nuestra boda será en Sheridan, un pueblito rural con paisajes tranquilos—¡así que prepárate para un paseo bonito! Si necesitas ayuda con hospedaje, no dudes en contactarnos. Puedes llegar en auto y hospedarte en uno de nuestros hoteles sugeridos. Si viajas en avión, el Aeropuerto de Sacramento está a unos 35 minutos del lugar de la boda y, convenientemente, también a unos 35 minutos tanto del Holiday Inn Express & Suites Lincoln–Roseville Area by IHG como del La Quinta Inn & Suites by Wyndham Lincoln. We know it’s a big ask to travel, and your presence truly means the world to us. Our venue is in Sheridan, a small rural town, so expect peaceful scenery and a little drive! The closest urban city we recommend is Roseville. If you need any help with accommodations, don’t hesitate to reach out. You’re welcome to drive and stay at one of our suggested hotels. If you're flying in, Sacramento Airport is about 35 minutes from the venue, and conveniently also about 35 minutes from both the Holiday Inn Express & Suites Lincoln–Roseville Area by IHG and La Quinta Inn & Suites by Wyndham Lincoln.

Question

¿Qué me pongo? | What should I wear?

Answer

La ceremonia y la recepción serán al aire libre en un jardín. Te invitamos a usar ropa cómoda y festiva: vestidos fluidos, telas suaves y colores que te encanten. Por la noche puede refrescar, así que lleva un suéter ligero por si acaso. Puedes ver más ideas en la pestaña de código de vestimenta. Our ceremony and reception will be held in a garden outdoors. We encourage comfortable, celebratory outfits: flowy dresses, soft fabrics, and colors you love. Evening temps may cool down, so bring a layer just in case! You can find more ideas on our dress code tab.

Question

¿El evento será al aire libre o en un lugar cerrado? | Will the wedding be indoors or outdoors?

Answer

Si nos conoces, sabes que amamos estar al aire libre. Por eso, todos los eventos serán en exteriores (si el clima lo permite). If you know us, you know we love being outside. So naturally, all events will be outdoors (weather permitting).

Question

¿A qué hora debo llegar a la ceremonia? | What time should I arrive for the ceremony?

Answer

Por favor llega antes de las 4:00 PM para que tengas tiempo de estacionarte, acomodarte y disfrutar del entorno antes de que comience la ceremonia. Please plan to arrive by 4:00 PM so you have time to park, settle in, and enjoy the setting before the ceremony begins.

Question

¿Puedo llevar un acompañante? | Can I bring a plus-one?

Answer

Si se te ha invitado con acompañante, estará indicado en tu invitación. If a guest is invited to attend with you, your invitation will say so.

Question

¿Y si tengo alergias o restricciones alimentarias? | What if I have food allergies or dietary restrictions?

Answer

Por favor escríbenos a Apivawedding@gmail.com o mándanos un mensajito—nos encantará asegurarnos de que estés bien atendido(a). Please don’t hesitate to email us at Apivawedding@gmail.com or send us a quick text—we’d love to make sure you’re taken care of.