Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

Can I bring a Plus One? // Czy mogę przyjść z osobą towarzyszącą?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate those listed on the invitation. Z uwagi na ograniczoną liczbę miejsc zapraszamy tylko osoby wskazane na zaproszeniu.

Question

Will the wedding be indoors or outdoors? // Czy wesele będzie w środku czy na zewnątrz?

Answer

Both the ceremony and the reception will be indoors, with a short 10-minute walk from each location. Ślub i wesele będą w środku, z krótkim 10-minutowym spacerem pomiędzy kościołem i Art Hotelem.

Question

What should I expect after the ceremony? // Czego się mogę spodziewać po ceremonii?

Answer

Together, we will walk from the St. Anthony of Padua church to Art Hotel, led by either Beata or Łukasz Błaszków. The bride and groom will follow behind, taking some pictures with the photographer, and will meet all of the guests at the reception venue (Art Hotel), where the parents will greet the bride and groom with bread and salt, and there will be an opportunity to give wishes. Razem przejdziemy z kościoła św. Antoniego z Padwy do Art Hotelu, prowadzeni przez Beatę lub Łukasza Błaszków. Para młoda pójdzie za nami, robiąc po drodze kilka zdjęć z fotografem, i spotka się z wszystkimi gośćmi na miejscu przyjęcia (Art Hotel). Tam rodzice powitają młodych chlebem i solą, a goście będą mieli okazję złożyć życzenia.

Question

I have dietary restrictions, what's the best way to communicate that with you? // Mam ograniczenia żywieniowe - w jaki sposób najlepiej Wam to przekazać?

Answer

We definitely want to make sure you enjoy your time and meal on our wedding day, please let us know when you RSVP about your dietary needs, there will be follow-up questions for each guest that will allow you to specify your needs. Bardzo zależy nam, abyście w pełni cieszyli się czasem i posiłkiem w dniu naszego ślubu. Prosimy o przekazanie informacji o ewentualnych ograniczeniach żywieniowych przy składaniu RSVP — pojawią się tam dodatkowe pytania, które pozwolą doprecyzować Wasze potrzeby.

Question

If I have any other questions that are not listed, who can I contact? // Jeżeli mam więcej pytań na temat przyjęcia, z kim się mogę skontaktować?

Answer

We are happy to hear from you! Please feel free to message either Agata (+1 804-263-8481) or Robert (+1 804-938-4456). Chętnie odpowiemy na wszystkie pytania! Prosimy o kontakt z Agatą (+1 804‑263‑8481) lub Robertem (+1 804‑938‑4456).