Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

Wann findet die Hochzeit statt? / When is the wedding taking place?

Answer

🇩🇪 Die Hochzeit findet am 16.05.2026 im Hoteli i Gjuetisë statt. 🇬🇧 The wedding will be held on 16.05.2026 at the Hoteli i Gjuetisë.

Question

Wann sollen wir da sein? / What time should we arrive?

Answer

🇩🇪 Ab 17:00 Uhr seid ihr herzlich an der Location willkommen. 🕔 Die Trauung und Feier finden dort statt – freut euch auf einen schönen, entspannten Abend voller Liebe, gutem Essen und Musik! 💕 🇬🇧 You are warmly welcome at the venue from 5:00 PM. 🕔 Both the ceremony and the celebration will take place there – get ready for a relaxed evening filled with love, great food, and music! 💕

Question

Wie komme ich am besten von Tirana zur Location? / How do I get from Tirana to the location?

Answer

🇩🇪 Die Fahrt dauert in der Regel etwa 1 Stunde, je nach Verkehr bis zu 1 Stunde 30 Minuten. Es besteht die Möglichkeit, einen Shuttle-Service zu nutzen – bitte gebt uns Bescheid, falls ihr Interesse habt. 🇬🇧 The trip usually takes about 1 hour, depending on traffic up to 1 hour 30 minutes. A shuttle service may be organized – please let us know if you’re interested.

Question

Gibt es Übernachtungsmöglichkeiten direkt bei der Location? / Are there accommodations at the wedding location?

Answer

🇩🇪 Ja, Zimmer im Hoteli i Gjuetisë sind für die Hochzeitsgesellschaft reserviert. Die Verfügbarkeit für Gäste wird im Januar 2026 bekanntgegeben. Nicht über booking.com buchen! Zusätzlich empfehlen wir das Sebastiano Resort, nur 1 Gehminute entfernt. 🇬🇧 Yes, rooms at the Hoteli i Gjuetisë are reserved for the wedding party. Guest availability will be announced in January 2026. Don't book via Booking.com. We also recommend the Sebastiano Resort, just a 1-minute walk away.

Question

Sind Kinder zur Hochzeit eingeladen?

Answer

🇩🇪 Wir freuen uns sehr darauf, diesen besonderen Tag mit unseren Freunden und Familien zu feiern. Da wir die Feier bewusst als Abend mit Erwachsenen geplant haben, möchten wir diesen Moment gerne gemeinsam mit euch – den Eltern – genießen. Sollte es jedoch keine andere Möglichkeit geben, euer Kind unterzubringen, sprecht uns bitte einfach persönlich an – wir finden sicher gemeinsam eine Lösung. 💛 🇬🇧 We’re so excited to celebrate this special day with you! Since we’ve planned the evening as an adults-only celebration, we’d love to enjoy this moment together with all the parents. However, if arranging childcare is difficult, please reach out to us personally – we’re sure we can find a solution together. 💛

Question

Was sollen wir schenken? / Gibt es eine Geschenkwunschliste?

Answer

🇩🇪 Wir freuen uns sehr, wenn ihr diesen Tag mit uns feiert – das ist das schönste Geschenk! Falls ihr uns dennoch eine Freude machen möchtet, freuen wir uns über einen Beitrag zu unserer gemeinsamen Zukunft (oder z. B. zu unserer Hochzeitsreise). 🇬🇧 Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for! If you would still like to give something, we’d be grateful for a small contribution towards our future (or honeymoon).

Question

Wen können wir bei Fragen kontaktieren? / Who can we contact with questions?

Answer

🇩🇪 Bei Fragen wendet euch bitte an unsere Trauzeugen Era, Hendrik oder Sebastian – sie haben alle Details im Blick und helfen euch gerne weiter. 🤍 🇬🇧 For any questions, please reach out to our best people Era, Hendrik, or Sebastian– they’ve got all the details covered and will be happy to help. 🤍