We hope you see this as an opportunity to have fun and dress up! Dress to impress in your best formal attire. We encourage you to wear spring/summer colors. Please avoid jeans/denim, dark colors, red and shades of white. Refer to "Dress Code" tab for inspiration!
¡Esperamos que veas esto como una oportunidad para divertirte y arreglarte! Vístete para impresionar con tu mejor atuendo formal. Te recomendamos usar colores de primavera/verano. Por favor, evita los jeans/mezclilla, los colores oscuros, el rojo y los tonos de blanco. Consulta la pestaña "Dress Code" para inspiración.
We are having an unplugged ceremony, meaning that once the ceremony begins, we ask that all phones be put away and silenced. We want everyone to be fully present with us, and for our photographer to capture the best pictures which we will share with you. Once the ceremony is over, feel free to take as many pictures as you’d like and don’t forget to share them with us!
Vamos a tener una ceremonia sin tecnología, lo que significa que, una vez que comience la ceremonia, pedimos que todos guarden sus teléfonos y los pongan en silencio. Queremos que todos estén completamente presentes con nosotros y que nuestro fotógrafo capture las mejores fotos, las cuales compartiremos con ustedes. Una vez que termine la ceremonia, siéntanse libres de tomar tantas fotos como deseen y ¡no olviden compartirlas con nosotros!
The ceremony will be indoors, but we'll be celebrating outdoors for the reception! Since the weather can be a bit unpredictable, we recommend bringing a light jacket or something cozy just in case. Can't wait to celebrate with you!
La ceremonia será en un espacio cerrado, pero la recepción será al aire libre. Como el clima puede ser algo impredecible, te recomendamos traer una chaqueta ligera o algo cómodo por si hace frio. ¡Estamos emocionados de celebrar contigo!
Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your guest invitation. If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding.
Debido al espacio limitado, solo podemos atender a los invitados que aparecen en la invitación que recibieron. Si se les asignó un acompañante, aparecerá bajo su nombre al momento de confirmar su asistencia. ¡Gracias por su comprensión!
We ask that you please arrive at 11:30am so you may have enough time for parking and finding your seat. CDO church has two parkings in the back and on the left side on the dirt.
Le pedimos que por favor llegue a las 11:30am para que tenga tiempo suficiente para estacionarse y encontrar su asiento. La iglesia Casa de Oración tiene dos estacionamientos, atrás y del lado izquierdo arriba de la tierra.
Please RSVP by May 2nd using the RSVP tab on our website. If you do not RSVP on time, we will assume that you are unable to attend.
Por favor, confirma tu asistencia el 2 de Mayo, utilizando la pestaña de RSVP en nuestra página web.
You will be dearly missed! If you cannot make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “not attending” so we can plan accordingly. Thank you!
¡Te extrañaremos muchísimo! Si no puedes asistir a la boda, por favor avísanos lo antes posible y confirma tu RSVP como "no asistiré" para que podamos hacer los planes necesarios. ¡Gracias!