In order to help us have a correct count for chairs, food and drinks, we respectfully ask that you RSVP. SI, les pedimos respetuosamente que por favor reserven su lugar para poder planear adecuadamente para el número de personas que asistirán.
We are so excited, grateful and blessed to be able to celebrate with each of you and we wish that we could include more guests. However, given our venue’s space constraints, we are sadly unable to accommodate additional guests and we respectfully ask that you only bring those included in your party listed on your invitation RSVP. Estamos muy contentos y bendecidos de poder celebrar con tantos seres queridos y aunque quisiéramos poder agregar más invitados, desafortunadamente no es posible debido a la limitación de cupo del salón de eventos. Respetuosamente, les pedimos que solo asistan con la cantidad de personas que están enlistadas como miembros de su familia/grupo en su reservación.
There are assigned tables, but no assigned seats. Please find your place at the seating chart near the entrance. Tendremos mesas asignadas para cada familia, pero no sillas asignadas. Por favor encuentren su mesa asignada en la guía junto a la entrada.
If you are arriving from out of town, or simply don’t want to make a late-night drive back to Austin and would like to see options for stays closer to the reception hall, please check out our travel page! Si vienen de fuera, o simplemente no quieren manejar lejos de regreso, visiten nuestra sección de viaje para más información de hoteles que se encuentran cerca del salón.
While we understand that not all of our guests may be able to attend both portions of our wedding, we are most excited to be able to share with everyone our receiving of a sacrament during our marriage ceremony. For that reason, we ask that if it is possible for you to do so, we would love to see you present at the ceremony as we walk down the aisle. If you are not Catholic and would like to attend the ceremony, please see our Catholic ceremony how-to guide below. Entendemos que no todos nuestros invitados podrán asistir a la ceremonia religiosa y a la recepción, pero lo que más nos emociona es poder compartir con nuestros amigos y familiares el recibir el sacramento del matrimonio en la ceremonia de boda. Por esa razón, pedimos que si le es posible, estén presentes en la ceremonia religiosa. Si no son católicos, aún son bienvenidos a asistir.
Out of respect to the solemnity of the Catholic mass and tradition, we ask that you please wait in the atrium and refrain from entering the worship space until our ushers say it is okay for you to do so. Por respeto a la solemnidad de la misa, les pedimos que por favor esperen en el atrio de la iglesia y no entre al templo hasta que nuestros ujieres les digan que es permitido entrar y les encuentren un lugar.
If you are not Catholic or have not been practicing recently, we especially appreciate your effort in joining us for this special and holy moment. A typical Catholic marriage mass lasts about 1-1.5 hours. Due to the sanctity of our worship place, we ask that you please dress appropriately by covering shoulders, keeping skirts or dresses to knee-length or longer and avoiding cleavage, revealing outfits, jeans and casual footwear (sandals or sneakers). Due to the sanctity of the mass, we ask that you please refrain from all cell phone use, photography and video. Please avoid eating, drinking or chatting during all parts of the ceremony. In the second half of the mass, during the communion portion, we ask that if you are not baptized and have not received a first communion in the Catholic church, please refrain from taking communion. However, you are still welcome to get in line with your arms crossed over your chest to receive a special blessing. Si usted nunca ha asistido a una misa católica o no ha practicado la fe católica recientemente, apreciamos en especial su esfuerzo en celebrar este momento tan especial con nosotros. Una misa católica dura entre una hora y una hora y media. Por respecto a la santidad del templo, les pedimos que por favor se vistan adecuadamente y asegurándose de cubrir sus hombros, usar faldas o vestidos que cubran más allá de la rodilla y no usar pantalón de mezclilla, chanclas y/o vestidos, faldas o blusas reveladoras, transparentes o con escotes largos. Les pedimos que por favor no usen sus celulares, incluyendo para tomar fotos o video. Por favor no coman, tomen bebidas o platiquen durante la ceremonia. En la segunda mitad de la misa durante la comunión, si usted no ha sido bautizado y recibido la primera comunión, por favor absténganse de recibir la comunión. Al mismo tiempo, son bienvenidos a unirse a la fila con los brazos cruzados sobre su pecho para recibir una bendición.
When you drive into Texas Old Town, you will see a wooden sign with the name Sage Hall and our names written on it. Please follow signage for Sage Hall and park in the designated parking lot parallel to the other cars to avoid backups and maintain enough spaces for all the guests. Cuando entren a la propiedad de Texas Old Town, encontrarán señalizaciones para Sage Hall con nuestros apellidos. Por favor sigan la señalizaciones para Sage Hall y estaciónense en el estacionamiento designado para el salón Sage de tal manera que estén paralelos a los otros autos y manteniendo suficiente espacio de distancia entre una fila y otra para que todos puedan encontrar un lugar sin problema.
Each adult over the age of 21 will be able to request drinks including beer, wine, margaritas and our signature cocktail from our bar service providers, Texas Ritas. In compliance with state law, our bar staff may ask for your ID only to ensure you are of legal drinking age. We respectfully ask that you do not bring any outside alcohol and refrain from drinking straight liquor as this is strictly prohibited by the venue and will result in financial penalties for us. Todos los adultos mayores de 21 años podrán pedir bebidas alcohólicas incluyendo cerveza, vino, margaritas y nuestro coctel especial de parte de nuestro servicio de bar, Texas Ritas. Por ley estatal, nuestro equipo de bar les pueden pedir su identificación solo para asegurarse que sean mayores de 21 años. Debido a la prohibición estricta que tiene el salón sobre traer alcohol de fuera, tomar shots o alcohol solo y servirse sus propias bebidas, les pedimos respetuosamente que no traigan bebidas alcohólicas propias de ningún tipo para que no seamos penalizados financieramente.