Se solicita vestimenta formal y modesta. Agradecemos que los invitados elijan atuendos apropiados y respetuosos para una boda cristiana, en armonía con el consejo bíblico de 1 Timoteo 2:9. Formal and modest attire is requested. We kindly ask guests to choose clothing that is respectful and appropriate for a Christian wedding, in harmony with the Bible’s counsel at 1 Timothy 2:9.
Les pedimos amablemente llegar entre 20 y 30 minutos antes de que comience la ceremonia, para que todos puedan tomar asiento de manera ordenada. Please plan to arrive 20–30 minutes before the ceremony begins so everyone can be seated in an orderly manner.
Sí. La ceremonia incluirá un discurso basado en la Biblia y oraciones, centradas en honrar a Jehová. Yes. The ceremony will include a Bible-based discourse and prayers centered on honoring Jehovah.
La ceremonia tendrá una duración aproximada de 30 a 45 minutos. The ceremony will last approximately 30–45 minutes.
Sí, se ofrecerán bebidas alcohólicas en la recepción. Les pedimos amablemente que, si deciden beber, lo hagan con moderación para mantener un ambiente agradable y respetuoso para todos. Yes, alcoholic beverages will be available in the reception. We kindly ask that those who choose to drink do so in moderation to help maintain a pleasant and respectful atmosphere for everyone.
Debido al espacio limitado, la invitación está reservada únicamente para las personas indicadas en la invitación. Due to limited seating, attendance is reserved only for those listed on the invitation.
Sí, los niños que estén incluidos en nuestra lista de invitados serán bienvenidos. Sin embargo, les pedimos encarecidamente que estén bajo la supervisión constante de sus padres o responsables para que todos podamos disfrutar de la celebración. Yes, children who are included on our guest list are welcome to attend. However, we strongly ask that they remain under close supervision so everyone can fully enjoy the celebration.
Les pedimos amablemente que permanezcan sentados al tomar fotografías, ya que nuestro fotógrafo estará capturando momentos especiales. Asimismo, agradecemos que no se utilice flash durante la ceremonia. We kindly ask that guests remain seated while taking photos, as our professional photographer will be capturing special moments. We also ask that no flash be used during the ceremony.
Sí, durante la recepción habrá música y baile en un ambiente sano y familiar. Yes, there will be wholesome, family-friendly music and dancing during the reception.
Su presencia es lo más importante para nosotros. Si desean hacernos un obsequio, cualquier contribución económica será destinada a nuestro fondo de luna de miel. ¡Muchas gracias por su cariño y generosidad! Your presence is the greatest gift. If you wish to bless us with a gift, all monetary contributions will go toward our honeymoon fund. Thank you so much for your love and generosity!
Sí. Agradecemos que, por respeto al lugar, se mantenga una conducta digna y vestimenta apropiada. Yes. Out of respect for the location, we kindly ask that guests maintain dignified conduct and appropriate attire.
Habrá estacionamiento disponible en el Salón del Reino; sin embargo, les pedimos llegar con anticipación debido a que el espacio es limitado. Para la recepción, también hay estacionamiento limitado en el lugar del evento. En caso de que se llene, habrá opciones de estacionamiento disponibles en los alrededores. Parking will be available at the Kingdom Hall; however, we encourage guests to arrive early as space is limited. For the reception, parking is also limited at the venue. If the lot becomes full, additional parking will be available outside the venue.