Guest must RSVP by May 24th, 2025. You can RSVP on the website (Zola). If you have not responded by May 24th we will unfortunately have to mark you down as "not attending". We would love to celebrate with you however we must adhere to the strict timeline considering we have to provide our exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVP's. Los invitados deben confirmar su asistencia antes del 24 de mayo de 2025. Puedes confirmar en el sitio web (Zola). Si no hemos recibido tu respuesta antes del 24 de mayo, lamentablemente tendremos que marcarte como "no asistente". Nos encantaría celebrar contigo, pero debemos seguir un cronograma estricto ya que debemos proporcionar el número exacto de invitados a nuestros proveedores y no podemos aceptar confirmaciones tardías.
The wedding will take place on Friday, July 18 at Highfield’s Golf and country club. Both ceremony and the reception will be held at 42 Magill Dr Grafton, MA 01519 La boda se llevará a cabo el viernes 18 de julio en Highfield’s Golf and Country Club. Tanto la ceremonia como la recepción se celebrarán en 42 Magill Dr, Grafton, MA 01519.
The dress code is elegant and formal attire. Please refrain from wearing white, pink, green, champagne and beige. El código de vestimenta es elegante y formal. Por favor, evita vestir de blanco, rosa, verde, champán y beige.
The ceremony will be held outdoors, and the reception will be indoors. La ceremonia se llevará a cabo al aire libre y la recepción será en interiores.
While we love little ones, our celebration is a special, adults only event. Aunque queremos mucho a los más pequeños, nuestra celebración es un evento especial solo para adultos.
Unfortunately, we cannot accommodate additional guest, we can only accommodate those formally invited on your wedding invitation. Lamentablemente, no podemos acomodar invitados adicionales; solo podemos recibir a quienes han sido formalmente invitados en la invitación de boda.
We are having an "unplugged ceremony" (no phones or cameras). The greatest gift you can give us is being fully present as we say "I do". We have hired professionals to capture this moment for us, and we promise to share our photos as soon as we receive them. After the ceremony, feel free to take as many photos and videos as you’d like! Tendremos una “ceremonia desconectada” (sin teléfonos ni cámaras). El mejor regalo que pueden darnos es estar plenamente presentes mientras decimos “sí, acepto”. Hemos contratado profesionales para capturar este momento y prometemos compartir las fotos tan pronto como las recibamos. ¡Después de la ceremonia, siéntanse libres de tomar todas las fotos y videos que deseen!