Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
FlowerFlower

FAQs

The Wedding Website of Abigayl Lutz and Erick Vera Reyes
If you have any other questions that are unanswered on this invite, please reach out to Abby at 484-353-8576. Si tiene alguna otra pregunta que no haya sido respondida en esta invitación, por favor comuníquese con Abby al (484) 353-8576.
Question

When should I RSVP by? | ¿Para cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We can’t celebrate without you — RSVP by June 30th! ¡No podemos celebrar sin ti — confirma tu asistencia antes del 30 de junio!

Question

Do you have a registry for wedding gifts? | ¿Tienen una lista de regalos de boda?

Answer

Your presence is the greatest gift, but a gift box will be available at the reception for cards and contributions to the beginning of our married life as Mr. and Mrs. Vera Reyes. Tu presencia es el mejor regalo, pero habrá una caja de regalos disponible en la recepción para tarjetas y contribuciones mientras comenzamos nuestra vida de casados como el Sr. y la Sra. Vera Reyes.

Question

Can I bring a date? | ¿Puedo llevar acompañante?

Answer

If a plus one isn’t listed, it means we’re only expecting the named guest — thank you so much for understanding! Si no se indica un acompañante, significa que esperamos únicamente al invitado nombrado — muchas gracias por tu comprensión.

Question

What time should I arrive at the ceremony? | ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony starts at 4:30 PM. Please arrive promptly by 3:45 PM. La ceremonia comienza a las 4:30 PM. Por favor, llega puntualmente a las 3:45 PM.

Question

Is there a dress code? | ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Dress to impress in formal attire with soft pastel colors like blush pink, baby blue, lavender, sage green, or light yellow. Viste para impresionar con atuendo formal en suaves colores pastel como rosa empolvado, azul bebé, lavanda, verde salvia o amarillo claro.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? | ¿Hay estacionamiento disponible para la ceremonia o la recepción?

Answer

There is parking for guests! The ceremony and reception are both at Jardin Del Bosque. Please have transportation to and from the wedding. Thank you! ¡Hay estacionamiento disponible para los invitados! La ceremonia y la recepción serán en Jardin Del Bosque. Por favor, aseguren su transporte de ida y vuelta a la boda. ¡Gracias!