Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Weddings come with lots of little questions, no need to stress, we’ve thought of it all! Las bodas traen consigo muchas pequeñas preguntas, no hay necesidad de estresarse, ¡hemos pensado en todo!
Question

Can I bring a guest? ¿Puedo traer un invitado?

Answer

We can only accommodate the exact number of guests invited. If an additional guest’s name is not listed on the invitation or does not appear on our RSVP page, we will not be able to include them. We truly appreciate your understanding and look forward to celebrating together. Solo podemos acomodar a la cantidad exacta de invitados que hemos invitado. Si el nombre de un invitado adicional no aparece en la invitación ni en nuestra página de confirmación de asistencia, no podremos incluirlo. Agradecemos mucho su comprensión y esperamos celebrar juntos.

Question

What is the traffic like in the area? ¿Cómo es el tráfico en la zona?

Answer

Due to ongoing road construction in Illinois, traffic can be unpredictable. We kindly suggest giving yourself a little extra travel time so you can arrive relaxed and ready to celebrate with us! Por la construcción en Illinois, el tráfico puede variar. Les recomendamos considerar un poco de tiempo extra para llegar con calma y listos para celebrar.

Question

Where will the ceremony and reception take place?¿Dónde se llevará a cabo la ceremonia y la recepción?

Answer

Both events will be held at Lakes at Lacey. Ambos eventos se celebrarán en Lakes at Lacey.

Question

Is there parking at the venue? ¿Hay estacionamiento en el lugar?

Answer

Yes, parking is available at Lakes at Lacey. The primary entrance to the venue is located off Lacey Road. Upon entering, guests will find a parking garage adjacent to the venue. Ample parking spaces are available near the main entrance for guests as well. Please follow any signage directing you to these areas. Sí, hay estacionamiento disponible en Lakes at Lacey. La entrada principal del salón se encuentra en Lacey Road. Al entrar, los invitados encontrarán un garage de estacionamiento a la izquierda del edificio. Por favor, siga las indicaciones para llegar a estas zonas.

Question

What time should I arrive? ¿A qué hora debo llegar?

Answer

The ceremony will begin promptly at 3:00 p.m. We recommend arriving 20–30 minutes early so you can find your seat, take in the setting, and relax before the celebration begins. La ceremonia comenzará puntualmente a las 3:00 p.m. Recomendamos llegar 20 a 30 minutos antes para que pueda encontrar su asiento, disfrutar del ambiente y relajarse antes de que comience la celebración.

Question

What if I rsvp but can no longer attend? ¿Qué pasa si confirmo mi asistencia pero ya no puedo asistir?

Answer

We completely understand that plans can change. If you’re no longer able to join us, please let us know as soon as possible so we can plan accordingly. We’ll miss you and hope to celebrate together another time! Entendemos completamente que los planes pueden cambiar. Si ya no puedes acompañarnos, por favor avísanos lo antes posible para poder organizarnos mejor. ¡Te vamos a extrañar y esperamos poder celebrar contigo en otra ocasión!

Question

What is the dress code? Como me visto?

Answer

Our celebration is Formal Attire. We invite our guests to dress in elegant evening wear to help make the day feel extra special. Nuestra celebración sera formal. Invitamos a nuestros invitados a vestir en elegantes trajes de noche para que el día sea aún más especial.

Question

Do you have a registry? ¿Tienen registro un?

Answer

Yes! We are registered at Amazon & Walmart. You can find the links under the “Registry” tab on Zola. ¡Sí! Estamos registrados en Amazon y Walmart. Puede encontrar los enlaces directos en la opcion de "Registro" de Zola.