Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
It is with great sadness that we are postponing our wedding due to visa delay. We apologize for any inconvenience. We will reach out with new plans soon. Thank you for understanding.
It is with great sadness that we are postponing our wedding due to visa delay. We apologize for any inconvenience. We will reach out with new plans soon. Thank you for understanding.
August 21, 2022
Port Mouton, Nova Scotia

Clara & Abhishek

    Home / Accueil
    Schedule / Horaire
decorationdecorationdecoration

Schedule / Horaire

The Wedding Website of Clara Luneau-L and Abhishek Reddy Gaddam
Voici le déroulement du weekend de notre mariage. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. Nous avons hâte de célébrer avec vous ! Here's what to expect during the weekend of our wedding. Don't hesitate to contact us if you have any questions. We can't wait to celebrate with you !

Saturday, July 30, 2022

Meeting before the wedding / Rencontre avant le mariage

3:00 pm

À déterminer / Yet to determine

Nous pensons organiser un petit lunch ou souper afin que l'on se rencontre tous ici, au Québec, avant le mariage. Cela va nous permettre de discuter, donner toutes les informations nécessaires et briser la glace afin que le weekend du mariage se fasse tout en douceur. We are thinking of planning a lunch or a dinner where we can all meet here, in Québec, before the wedding. This will allow us to discuss, give as much information as needed and break the ice so that weekend of the wedding goes smoothly.

Sunday, August 21, 2022

Getting Ready / Préparation

11:30 am - 3:00 pm

The Quarterdeck Resort
7499 Lighthouse Route, Port Mouton, NS B0T 1T0, Canada

Toutes les filles de la famille sont invitées à venir rejoindre Clara dans sa chambre alors qu'elle va se préparer. Ce sera un petit moment pour célébrer entre filles avant le mariage. All the girls of the family are invited to come to Clara's room as she will be getting ready. It will be a little moment to celebrate just between us girls before the wedding.

Ceremony / Cérémonie

5:00 pm

Céromonie directement sur la plage. Notre célébrante, Sarah Anderson, y sera pour vous accueillir. Elle parle anglais et français. Des chaises seront installées où vous pourrez patienter avant que la cérémonie débute. Il y aura échange de voeux et d'anneaux puis nous serons officiellement mariés ! Ceremony directly on the beach. Our officiant, Sarah Anderson, will be there to welcome you. She speaks English and French. Chairs will be installed where you will be able to wait before the ceremony starts. There will be exhange of vows and rings. We will then be officially married !

Photos & cocktails

5:30 pm

Prise de photos sur la plage. Pendant que les amoureux continuent avec la photographe, vous pouvez vous diriger vers la salle de réception au deuxième étage du restaurant où cocktails et bouchées vous attendront Photo session on the beach. While the couple continues with the photographer, you can go to the second floor of the restaurant where cocktails and bites will be waiting for you.

Reception / Réception

7:00 pm

C'est l'heure de célébrer notre union ! Repas, bouchées, boissons et desserts seront de mise. Musique et plancher de danse aussi. It's time to celebrate our union ! Meal, bites, drinks and desserts will be served. Music and dancefloor will be there as well.

Monday, August 22, 2022

Brunch

11:00 am

Brunch en famille pour profiter d'une belle journée sur le bord de la mer. Amenez vos maillots de bain, serviettes et chaises de plage. Prenez le temps de relaxer ! Brunch with the family to enjoy a nice day by the beach. Bring your swimsuits, towels and beach chairs. It's time to relax !

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms