As we welcome you to our wedding party we kindly ask you to follow our dress code of Formal Wear. Le solicitamos amablemente que siga nuestro código de vestimenta formal
Ceremony PROMPTLY starts at 5pm, and as we would love for everyone to be here, there is only 100 chairs available for the ceremony, it will be on a first come first serve basis. La ceremonia comienza puntualmente a las 5pm. Solo hay 100 asientos disponibles para la ceremonia, serán para los primeros que llegen!
If they were stated on the RSVP or under 3 years old, yes they are allowed to come, but as we kindly ask when Special Dances are being held, to please have your child seated or the Maid of Honor will gladly escort them off the dance floor. Si fueron indicados en la confirmación de asistencia o son menores de 3 años, Si les permite venir, pero como les pedimos amablemente cuando se realicen bailes especiales, por favor, hagan que su hijo este sentado con usted.
Yes, as we would love for all our guest to have a great time, we will be offering a CASH BAR! :) Si, nos encantaría que todos nuestros invitados se pasen divertído, ofreceremos "CASH BAR"
If the guest was not stated on the RSVP, we would have to decline your plus 1 request. We hope you respect our decision. If guest show up unannounced we will unfortunately not be able to have them join. Si el invitado no se indicó en la confirmación de asistencia, tendríamos que rechazar su solicitud de acompañante. Esperamos que respete nuestra decisión. si los invitados se presentan sin previo aviso, lamentablemente no podremos permitirles unirse.
Well we are so glad you asked. The Day of our Wedding will mark us being 8 years together, so as we embark on this new journey to be Husband and Wife, we are so glad you can join us in this time of Celebration! No alegra mucho su pregunta, El día de nuestra boda marcará 8 años juntos, así que al embarcarnos en ese nuevo viaje de ser Esposos. No alegra mucho que puedan acompañamos en este momento de celebración.
Please let us know on the RSVP or let Mother of the Bride aware before Wedding Date. Si tienen alguna alergia, por favor, de apuntarla en la confirmación o con la Mama de novia antes de la fecha de la boda.
As we would love to have everyone here for our Special Day, you will need to RSVP in order to be let in, into our Venue. Thank you! Nos encantaría tener a todos aquí en nuestro día especial, desafortunadamente deben confirmar para poder entrar a la recepción. Gracias!