Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

How & when should I RSVP?

Answer

To RSVP, please click the RSVP tab on our website and type in your name. All invited guest in your party will appear there to mark as "attending" or "declining". Please RSVP by Oct 30, 2025 by clicking the RSVP tab in the menu above. We can't wait to celebrate with you!

Question

¿Cómo y cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Para confirmar vaya a nuestra página web, pulse la pestaña RSVP y luego escriba su nombre. Todos los invitados de su grupo aparecerán allí para que marque si asistirán o no asistirán. Por favor confirme hasta el 30 de Octubre del 2025 pulsando la pestaña RSVP en el menú de arriba. No vemos la hora de celebrar con usted.

Question

Is there a dress code?

Answer

We ask that all of our guest come in their moody and romantic formal attire! Please refrain from wearing jeans and from wearing any colors reserved for the bride such as white and ivory. Thank you!

Question

¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Les pedimos a todos nuestros invitados que asistan con atuendos formales de estilo romántico y con un toque de elegancia oscura. Por favor, eviten usar jeans y colores reservados para la novia, como blanco o marfil. ¡Gracias!

Question

Will the wedding be outdoors?

Answer

The ceremony and cocktail hour will be held outside. Reception will be indoors.

Question

¿La boda será al aire libre?

Answer

La ceremonia y el cóctel serán al aire libre. La recepción será en el interior del local.

Question

What time is Ceremony and Reception?

Answer

Please refer to the schedule tab in the menu.

Question

¿Á que hora es la ceremonia y recepción?

Answer

Por favor revise el horario en el menu arriba.

Question

Can I bring a date?

Answer

If your guest name is listed on your invite and when you RSVP, yes! Otherwise, we would love to keep the wedding intimate with close friends and family. Thank you!

Question

¿Puedo llevar un invitado?

Answer

Si el nombre de su invitado aparece en la invitación y usted ha confirmado su asistencia, si puede. De lo contrario, nos encantaria mantener la boda íntima con amigos cercanos y familia. ¡Gracias!

Question

Are kids welcome?

Answer

While we adore your little ones, we kindly ask that our wedding be an adults-only celebration. Thank you for understanding!

Question

¿Los niños son bienvenidos?

Answer

Aunque adoramos a sus niños, les pedimos amablemente que nuestra boda sea una celebración solo para adultos. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Can we take photos at the ceremony?

Answer

We want all to be present in the moment. We will have an amazing team of photographers, so we will have a fully unplugged ceremony. We kindly ask that there are no photos or videos taken until it is announced to do so. Thank you in advance for respecting our wishes!

Question

¿Está permitido tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

Nos gustaría que todos estén presentes en ese momento. Tendremos un excelente grupo de fotógrafos que harán el trabajo por ustedes y podamos tener una boda sin distractores. Les pedimos amablemente no tomar fotos o videos hasta que se les anuncie que pueden hacerlo. Muchas gracias por respetar nuestros deseos.

Question

Still have questions?

Answer

Please send a text to our wedding planner Yocelyn with Sweet Corazon Events. You can reach her at 817-705-4395 or sweetcorazon.events@gmail.com

Question

¿Preguntas pendientes?

Answer

Por favor escriba un mensaje de texto a nuestra coordinadora de bodas Yocelyn en SweetCorazon Events. Pueden contactarse con ella al teléfono 817-705-4395 o por su correo electrónico sweetcorazon.events@gmail.com