Please RSVP by June 1st! You can do this through the QR code on the invitation, or by clicking the RSVP tab in the menu above. Thank you! ¡Por favor, confirme su asistencia antes del 1 de junio! Puede hacerlo escaneando el código QR en la invitación o haciendo clic en la pestaña de RSVP en el menú de arriba. ¡Gracias!
Due to limited space, we can only accommodate guests who are formally invited. If you've received a plus one, they will be specifically addressed on the invite! If you are unsure feel free to reach out. Thanks! Debido a espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados que han sido formalmente invitados. Si ha recibido un "más uno", su nombre estará específicamente indicado en la invitación. Si tiene dudas, no dude en ponerse en contacto. ¡Gracias!
The ceremony will take place outside & the reception will be held inside next to the ceremony location. La ceremonia se llevará a cabo al aire libre y la recepción se realizará dentro, junto a la ubicación de la ceremonia.
The ceremony will be starting at 4:30. Please get there at least 15 minuets prior to allow for time to park and find your seat. La ceremonia comenzará a las 4:30. Por favor, llegue al menos 15 minutos antes para tener tiempo de estacionarse y encontrar su asiento.
Yes! Beer, wine, seltzers and non alcoholic drinks will be on us! However, our venue has a strict policy on hard alcohol so please do not bring any. Thank you! Sí! ¡Cerveza, vino, seltzers y bebidas no alcohólicas estarán por nuestra cuenta! Sin embargo, nuestro lugar tiene una política estricta sobre el alcohol fuerte, así que por favor no traigan ninguno. ¡Gracias!
The venue has a parking lot behind the barn that will have signs indicating where to go. There are also spots in front of the barn, but please use the back parking lot. El lugar tiene un estacionamiento detrás del granero que tendrá señales indicando hacia dónde ir. También hay espacios frente al granero, pero por favor, utilicen el estacionamiento trasero.