The ceremony will begin at 4:30pm. Please arrive at least 30 minutes early to ensure you’re settled before it begins.
La ceremonia comenzará a las 4:30pm. Por favor, llegue al menos 30 minutos antes para asegurarse de estar cómodo antes de que comience.
The ceremony and reception will take place at Finca El Campillo, located at (M-600, 28200 San Lorenzo de El Escorial, Madrid, Spain). Please refer to the venue’s website for detailed directions or contact us if you need help finding it.
La ceremonia y la recepción se celebrarán en Finca El Campillo, ubicado en (M-600, 28200 San Lorenzo de El Escorial, Madrid, Spain). Consulte el sitio web del lugar para obtener indicaciones detalladas o contáctenos si necesita ayuda para encontrarlo.
We kindly request black tie attire for our wedding. For women, please wear floor-length dresses in spring colors, we recommend bringing a shawl or light jacket for the evening. Men, please wear a tuxedo or an elegant black suit.
Le solicitamos amablemente vestimenta de etiqueta para nuestra boda. Para las mujeres, por favor, usen vestidos largos en colores de primavera, recomendamos traer un chal o chaqueta ligera para la noche. Para los hombres, esmoquin o traje elegante.
With much love, we are kindly requesting monetary contributions for our home fund. Any contribution would be greatly appreciated! We are deeply grateful for your generosity and support during this special time in our lives. Thank you from the bottom of our hearts for being part of this special moment!
Con mucho cariño, agradecemos sus aportes en efectivo para nuestro fondo de hogar. Cualquier aporte será enormemente apreciado. Muchas gracias por su generosidad y el apoyo que nos brindan en este momento tan especial de nuestras vidas.
Yes, please RSVP by April 5, 2025 so we can finalize our plans. You can RSVP online through our website.
Sí, por favor confirme su asistencia antes del 5 de Abril del 2025 para que podamos finalizar nuestros planes. Puede confirmar en línea a través de nuestro sitio web.
As much as we'd love to accommodate everyone, due to limited space, we can only accommodate guests who are formally invited. If you’re unsure, please feel free to reach out to us directly. We hope you understand and look forward to celebrating with you!
Por más que nos gustaría poder acomodar a todos, la invitación está limitada a las personas que figuran en ella. Si no está seguro, no dude en ponerse en contacto con nosotros directamente. Esperamos que lo comprendan y estamos emocionados de celebrar con ustedes!
Yes, there is ample parking available at the venue. We will also have valet service for convenience. Please follow the signs when you arrive.
Sí, hay amplio estacionamiento disponible en el lugar. También tendremos servicio de valet para su comodidad. Por favor, siga las señales cuando llegue.
We ask that you please respect our photographer's wishes and refrain from taking photos during the ceremony to ensure we capture the best moments. A photographer will be present throughout the event, and we’ll share photos after the wedding.
Le pedimos que respete las indicaciones de nuestro fotógrafo y se abstenga de tomar fotos durante la ceremonia para asegurar que capturemos los mejores momentos. Habrá un fotógrafo presente durante todo el evento, y compartiremos las fotos después de la boda.
If your plans change and you need to cancel your RSVP, please notify us as soon as possible so we can adjust the headcount for food and seating.
Si sus planes cambian y necesita cancelar su confirmación de asistencia, por favor notifíquenos lo antes posible para que podamos ajustar el número de personas para la comida y la asignación de asientos.