7:00 pm - 10:00 pm
Dress code: White party
Welcome cocktail for guest who have arrived early *Recommendation: trip to Venice - 16 of August is celebration of Sant Roch with fireworks Aperetivo di benvenuto per gli ospiti arrivati in anticipo. *Consiglio: Visita a Venezia - il 16 agosto si celebra la festa di San Rocco con fuochi d'artificio. Dress-code: White casual
Sat, Aug 17, 2024, 4:00 pm - Sun, Aug 18, 2024, 1:00 am
Get ready for an epic wedding day! We're starting with the ceremony at 4 PM, followed by a cocktail hour at 5 PM. Dinner's served at 7 PM, setting the stage for a night of partying from 8:30 PM till 1:00 AM. La cerimonia si terra alle 16:00, seguita da un cocktail alle 17:00. La cena sarà servita alle 19:00, per dare vita a una notte di festa dalle 20:30 all'1:00.
9:00 am - 10:00 am
The following day, after the breakfast which will start at 9:00, we say goodbye to each other.
il mattino successivo ci saluteremo durante il breakfest dalle 9:00.
Flight
Whether you choose to travel by car or plane, our venue is easily accessible. From Venice Marco Polo Airport or Venice Treviso Airport it is just a 15-minute taxi ride away. Se scegliete di viaggiare in auto o in aereo, la nostra sede è facilmente raggiungibile. l'aeroporto Marco Polo di Venezia e l'aeroporto di Venezia Treviso sono a circa 15 minuti di taxi.
Hotel
An option is Vila Foscarini, just 8 minutes driving distance from our wedding venue. Select the room that suits your preferences and make a reservation directly through the villa's email hello@thefoscarini.com . Don't forget to use the special code: MarcoZuzana2024, and enjoy an exclusive 20% discount as our guests. Un opzione è Villa Foscarini, a soli 8 minuti di auto dalla location del matrimonio. Scegli la stanza che preferisci e scrivi un e-mail a hello@thefoscarini.com . Non dimenticare di utilizzare il codice speciale: MarcoZuzana2024, e avrai uno sconto del 20%.
Discount Code - MarcoZuzana2024 (20% discount)
Wedding Planner
Hello, I'm Camilla, the wedding planner for Marco and Zuzana! If you have any questions or need assistance regarding the wedding, please feel free to contact me at info@morethanevents.it. Ciao, sono Camilla, la wedding planner di Marco e Zuzana! Se avete domande o bisogno di assistenza per quanto riguarda il matrimonio, non esitate a contattarmi all'indirizzo info@morethanevents.it
We highly recommend our guests take a trip to Venice and explore its enchanting beauty. Consigliamo vivamente ai nostri ospiti di fare una gita a Venezia e di esplorare la sua incantevole bellezza.
Respectfully, we have chosen to make our wedding day child-free. Con tutto il rispetto, abbiamo deciso di fare la festa di matrimonio senza bambini.
You can make a special request! Please include in your RSVP response. Puoi fare una richiesta speciale! Si prega di includerlo nella risposta RSVP.
RSVP by 30th June. You will find the form below. RSVP entro il 30 giugno con il modulo che trovate sotto.
The wedding ceremony is set for Saturday at 16:00 h. Your arrival date is entirely up to you – whether you opt for Friday to join the Welcome Cocktail or embark on a charming trip to Venice. If you choose to arrive on Saturday just before the festivities commence, that's perfectly fine with us. The decision is yours, and we eagerly anticipate celebrating this joyous occasion with you! Dettagli della Celebrazione: Il matrimonio si svolgerà sabato alle 16:00. La data di arrivo è completamente a tua scelta: che tu opti per il venerdì per partecipare al Cocktail di Benvenuto o per fare una gita a Venezia, oppure decida di arrivare sabato appena prima dell'inizio dei festeggiamenti, per noi va bene. La scelta è tua, e non vediamo l'ora di festeggiare con te!
Cocktail attire
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.