Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1
FloralFloral

Kevin Sommer Giron

and

Whitney Clavijo

Kevin Sommer Giron

and

Whitney Clavijo

#WeddingoftheSommer

June 29, 2024

Woodbridge, VA

Our story

From long distance, to traveling the world together, to expanding our love with our mini zoo (6 pets!) and nearly a decade of crazy adventures under our belt, we are excited for this next chapter ahead!! Desde el amor a largas distancias, a viajar juntos por el mundo, y expandiendo nuestro amor con nuestro mini zoológico (¡6 mascotas!) y casi una década de locas aventuras juntos, ¡Estamos emocionados por el próximo capítulo que nos espera!

Footer image

Schedule

The Wedding Website of Whitney Clavijo and Kevin Sommer Giron

Saturday, June 29, 2024

Wedding of the Sommer

4:30 pm

The Ospreys at Belmont Bay
401 Belmont Bay Drive, Woodbridge, VA 22191

Gala Event

Ceremony will take place promptly on time, Reception to follow! La ceremonia se llevará a cabo puntualmente y la recepción seguirá.

Our Engagement Video! Special thanks to Brandon in Waimea Valley for dedicating that song to us! ¡Nuestro vídeo de compromiso! ¡Un agradecimiento especial a Brandon en Waimea Valley por dedicarnos esa canción!

Wedding Party

The Wedding Website of Whitney Clavijo and Kevin Sommer Giron
We can’t say “I Do!” without You!!! No podemos decir “¡Sí!” sin Ti!!!

Whitney Clavijo

Bride

Kevin Sommer Giron

Groom

Amparo Clavijo

Mother of the Bride

Veronica Giron

Mother of the Groom

Edgar Clavijo

Father of the Bride

James Armstrong

Officiant

Xander Suazo

Ring Bearer

Naomi Mendez

Flower Girl

Ashley Clavijo

Maid of Honor

Edin Sommer

Best Man

Naty Reina

Bridesmaid

Giancarlo Carter

Groomsman

Karol Reina

Bridesmaid

Jordan Brown

Groomsman

Bri Sommer

Bridesmaid

Austin Armstrong

Groomsman

Megan Scott

Bridesmaid

Kasey Scott

Groomsman

Bernie Spoth

Bridesmaid

Jacob Knepp

Groomsman

FAQs

The Wedding Website of Whitney Clavijo and Kevin Sommer Giron
Question

Where are the ceremony and reception taking place? ¿Dónde se lleva a cabo la ceremonia y la recepción?

Answer

The Ceremony and Reception will take place in the same venue. La Ceremonia y la Recepción tendrán lugar en el mismo local.

Question

Will the Ceremony and Reception be indoors or outdoors? ¿La Ceremonia y la Recepción serán en el interior o al aire libre?

Answer

The Ceremony will take place outdoors while the Reception will be held inside. La Ceremonia se llevará a cabo al aire libre mientras que la Recepción se llevará a cabo en el interior.

Question

Is there a dress code? ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

The dress code for our wedding is gala event attire. Ladies should wear gala/cocktail dresses, and the gentlemen should wear suit and tie. El código de vestimenta para nuestra boda es atuendo de evento de gala. Las damas deben usar vestidos de gala/cóctel, y los caballeros deben usar traje y corbata.

Question

What will the weather be like this time of year? ¿Cómo estará el tiempo en esta época del año?

Answer

The weather should be in the mid 70s-80s Fahrenheit. El clima debe estar entre los 20 y los 30 grados centígrados.

Question

What should I do if I can’t make it to celebrate? ¿Qué debo hacer si no puedo asistir a la celebración?

Answer

You will be missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no,” so we can plan accordingly. ¡Se te extrañará! Si no puede asistir a la boda, infórmenos lo antes posible y confirme su asistencia con un "no", para que podamos planificar en consecuencia.

Question

When is the RSVP deadline? Do I need to mail back my RSVP or can I do it online? ¿Cuándo es la fecha límite de RSVP? ¿Necesito enviar por correo mi RSVP o puedo hacerlo en línea?

Answer

The preferred method of RSVP is right here on our website no later than May 15th, 2024. El método preferido de RSVP está aquí mismo en nuestro sitio web a más tardar el 15 de Mayo, 2024.

Question

Where should guests park/is parking free? ¿Dónde deben estacionar los carros/es gratis el estacionamiento?

Answer

There is plenty of free parking at the venue! Hay un suficiente espacios de estacionar sus carros gratis en el local!

Question

Can I take and post photos of the wedding on social media? ¿Puedo tomar y publicar fotos de la boda en las redes sociales?

Answer

Absolutely! We encourage our guests to post photos of the wedding on their social media platforms. We only request that you use our wedding hashtag #WeddingoftheSommer so we can keep track of all the memories! ¡Absolutamente! Animamos a nuestros invitados a publicar fotos de la boda en sus plataformas de redes sociales. ¡Solo le pedimos que use nuestro hashtag de boda #WeddingoftheSommer para que podamos realizar un seguimiento de todos los recuerdos!

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo llevar un invitado más?

Answer

Although we would love to accomedate plus ones, we have decided to keep our special date as intimate as possible, and therefore have chosen not to allow plus ones. We have chosen to celebrate with our closest family and friends and we look forward to seeing you soon! Aunque nos encantaría alojar un invitado más, hemos decidido mantener nuestra dia especial lo más íntimo posible, y por esas razones hemos decidido no permitir más invitados. Hemos elegido celebrar con nuestra familia y amigos más cercanos y esperamos verlos pronto!

Question

Do you have a wedding registry? ¿Tienes un registro de matrimonio?

Answer

We’re excited to see you on our big day! There is no registry but if you’d like to give us something, a wedding card box will be at our reception. ¡Estamos emocionados de verte en nuestro gran día! No hay un registro, pero si desea regalarnos algo, en nuestra recepción habrá una caja para tarjetas de boda.

RSVP

The Wedding Website of Whitney Clavijo and Kevin Sommer Giron
Although we would love to accomedate plus ones, we have decided to keep our special date as intimate as possible, and therefore have chosen not to allow plus ones. We have chosen to celebrate with our closest family and friends and we look forward to seeing you soon! Aunque nos encantaría alojar un invitado más, hemos decidido mantener nuestra dia especial lo más íntimo posible, y por esas razones hemos decidido no permitir más invitados. Hemos elegido celebrar con nuestra familia y amigos más cercanos y esperamos verlos pronto!

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)
For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms