Ladies and gentlemen, honored guests, As we gather to celebrate this beautiful union, I would like to take a moment to extend our heartfelt gratitude to some very special individuals—our beloved parents. Your unwavering support and guidance have been invaluable throughout our lives, and today, we recognize the profound impact you have had on us as individuals and as a couple. Your love, wisdom, and encouragement have shaped who we are and have made this day possible. We are so grateful for your presence in our lives, and we thank you for the roles you've played in our journey. Today, as we embark on this new chapter, we cherish the bonds we share with you and look forward to creating even more memories together. Thank you for being here to celebrate this joyous occasion with us! Damas y caballeros, estimados invitados, Mientras nos reunimos para celebrar esta hermosa unión, me gustaría tomar un momento para extender nuestra más sincera gratitud a unas personas muy especiales: nuestros queridos padres. Su apoyo incondicional y orientación han sido invaluables a lo largo de nuestras vidas, y hoy reconocemos el profundo impacto que han tenido en nosotros como individuos y como pareja. Su amor, sabiduría y aliento han moldeado quienes somos y han hecho posible este día. Estamos muy agradecidos por su presencia en nuestras vidas y les agradecemos por los roles que han desempeñado en nuestro camino. Hoy, al embarcarnos en este nuevo capítulo, valoramos los lazos que compartimos con ustedes y esperamos crear aún más recuerdos juntos. ¡Gracias por estar aquí para celebrar esta ocasión tan alegre con nosotros!
Padrinos de Velacion: Zuemi y Saul Castillo Padrino de Arras: Paul Rodriguez Padrinos de Lasso: David y Irma Rodriguez Padrinos de Biblia: David y Irma Rodriguez Padrinos de Anillos: Areli Gutierrez y Miguel Capuchino Madrina de Ramo a la Virgen: Lourdes Gonzalez
11:00 am - 12:00 pm
This event is a Church. Este evento es dentro una Iglesia.
Please be mindful of attire and refrain from wearing headwear. Guests, please arrive at least 10 minutes before the ceremony begins as the church will not allow late entry. Take into account the time it will take you to get from the parking garage to the church. Tengan en cuenta la vestimenta y absténgase de usar sombreros. Favor de llegar 10 min antes de tiempo para la misa. La iglesia no permitira attendencia a la ceremonia si llega tarde. Tenga en cuenta el tiempo que le llevará llegar desde el estacionamiento hasta la iglesia.
5:00 pm - 11:45 pm
Dinner will be served from 5 p.m. - 7 p.m. This is an outdoor venue with grass please rethink your shoe options. We would kindly request for quests to also refrain from wearing white, all black, or all red to the event. We are so close! Can't wait to celebrate our special day with you! El banquete sera de 5 p.m. - 7 p.m. El evento seria al aire libre con césped, considere sus opciones de calzado. Le pedimos que se abstengan de vestir de el color blanco, completamente negro o completamente rojo para el evento (Si deciden vestir con essos colores, favor de combinar los con otro color en su vestimenta). ¡Estamos tan cerca! ¡No podemos esperar a celebrar nuestro día especial con ustedes!
Father of the Bride
Mother of the Bride
Father of the Groom
Mother of the Groom
Maid of Honor
Nanette is the brides Maid of honor. The youngest sister of the bunch! She is always there for me nomader what. I am honored she accepted the role of being by my side on my special day.
Bridesmaid
Bridesmaid
Bridesmaid
Bridesmaid
Bridesmaid
Bridesmaid
Bridesmaid
Best Man
Groomsman
Groomsman
Groomsman
Groomsman
Groomsman
Groomsman
Groomsman
Flower Girl
Flower Girl
Ring Bearer
At least 10 minutes before it begins. Unless you are a sponsor or part of the bridal party then you should arrive 30 min before. ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia? Al menos 10 minutos antes de que comience. SI es un patrocinador o parte del cortejo, debe llegar 30 minutos antes de la misa.
We do have a little something planned for guests but its not an event. I guess you will find out when you get to the reception ;) ¿Hay algún otro evento que deba conocer alrededor de la boda? Tenemos algo planeado para los invitados, pero no es un evento. Supongo que lo descubrirán cuando lleguen a la recepción ;)
Yes. The dress code is smart casual or semi-formal. The reception will be outside so please plan according to the weather and grass terrain for a better experience. We also request that guests to refrain from wearing all white, all black, or all red. ¿Existe un código de vestimenta? Sí. El código de vestimenta es elegante casual o semiformal. La recepción será afuera, así que planifique de acuerdo con el clima y el césped para una mejor experiencia. También solicitamos a los invitados que se abstengan de vestirse completamente de blanco, completamente negro o completamente rojo.
Children are welcome! However, we ask parents to supervise the children as there may be activities that may be dangerous for smaller children. ¿Son bienvenidos los niños? ¡Los niños son bienvenidos! Sin embargo, pedimos a los padres que supervisen a los niños ya que puede haber actividades que puedan resultar peligrosas para los niños más pequeños.
Parking for the ceremony will be in an underground garage under the church. Usually, there is a ticket they provide, bring that inside the church and ensure you get it scanned right before you leave. As for the reception. It is a property and will have limited parking available. If you decide to park in front of a neighboring property, please do not block any fire hydrants or driveways. Carpooling is recommended for the reception. Feel free to park in front of those properties that are under construction. ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o recepción? El estacionamiento para la ceremonia estará en un garaje subterráneo debajo de la iglesia. Por lo general, te proporcionan un boleto, tráelo dentro de la iglesia y asegúrate de escanearlo justo antes de salir. En cuanto a la recepción. Es una propiedad y tendrá estacionamiento limitado disponible. Si decide estacionar frente a una propiedad vecina, no bloquee ninguna boca de incendio ni caminos de entrada. Se recomienda compartir coche para la recepción. Siéntase libre de estacionar frente a esas propiedades que aun estan bajo construcción.