Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Image
FloralFloral

Veronica Bermeo-Vargas

and

Samuel Vargas

Veronica Bermeo-Vargas

and

Samuel Vargas

July 3, 2027

Girón, Azuay
457 days457 d10 hours10 h16 minutes16 min

Registry

💕Your presence 💕
It is not lost on us that we’re asking you to make a meaningful effort, financially and time wise. Your presence is truly the greatest and only gift we could ever wish for. Therefore, we are not creating a registry. Sharing these moments, and having you by our side means more to us than anything else. Thank you for being part of our special day. 🥰

Schedule

Saturday, July 3, 2027

Nuptial Mass/Misa Nupcial

11:00 am

On Saturday, you’ll travel to Girón for the wedding Mass at the main colonial church in the town square. Mass will be in Spanish mostly with readings in English. During the Exchange of Peace, guests may shake hands or hug. Communion is for confirmed Catholics only. Attire: Formal or semi-formal; bring a light jacket and shoes for cobblestone streets. Español El sábado, viajarás a Girón para la Misa de Boda en la iglesia colonial principal de la plaza del pueblo. La Misa será en español con lectures en Ingles. * Vestimenta: Formal o semi-formal con una chaqueta ligera con calzado cómodo o con cuñas para las calles empedradas.

Photography Session/Sesión de Fotografía

1:00 pm - 3:00 pm

After the Mass, we’ll pause for group and family photos in Girón, between the church and the reception hall, surrounded by cobblestone streets, the park, and familiar corners of my childhood. Guests are welcome to join or relax in the plaza while photos are taken. Afterwards, we’ll head to the reception hall. Tip: Bring comfortable shoes and a light jacket — the walk is short, but the mountain breeze can be cool. Español Después de la misa, nos detendremos para fotos con familiares y amigos en Girón, entre la iglesia y el salón de recepción, rodeados de las calles empedradas, el parque y los rincones que marcaron mi infancia. Los invitados pueden unirse o disfrutar de la plaza mientras se toman las fotos. Al terminar, nos dirigiremos al salón de recepción. Consejo: Trae zapatos cómodos y una chaqueta ligera — la caminata es corta, pero la brisa de la montaña puede ser fresca.

Reception and Dinner/Recepción y Cena

6:00 pm - 11:00 pm

We can’t wait to celebrate this special day surrounded by the people we love most. In keeping with local tradition, we’ll have a thoughtful selection of drinks and toasts to mark the occasion, but we also believe in celebrating with presence, laughter, and connection rather than excess our goal is for everyone to enjoy themselves, dance, and make lasting memories — no heavy drinking required! Español No podemos esperar para celebrar este día tan especial rodeados de las personas que más queremos. Siguiendo la tradición local, tendremos una selección especial de bebidas y brindis para la ocasión, pero también creemos en celebrar con presencia, risas y conexión, más que con el exceso. Nuestro objetivo es que todos disfruten, bailen y creen recuerdos inolvidables — ¡no se necesita beber en exceso para pasarla bien!

Monday, July 5, 2027

Family vacation to the Galapagos

12:00 am

Our favorite vacations are the kind that bring together the people we love most, giving us all a chance to relax and make memories together. Instead of a traditional honeymoon, we’re inviting anyone who’d like to join us on a once-in-a-lifetime adventure to the Galápagos Islands! The Galápagos is a living museum of natural history where sea lions nap on beaches, penguins swim beside tropical fish, and giant tortoises roam freely. These islands inspired Charles Darwin’s theory of evolution and remain a UNESCO World Heritage site, celebrated for their beauty, wildlife, and sustainable fishing traditions. We estimate the trip will be around an additional $1,000 per person for five days and hope to secure a group discount so more loved ones can join us on this unforgettable experience.

Travel

Travel Note

✈️ Arrival & Travel

Guayaquil holds the biggest airport in Ecuador but the closest airport to our wedding is Cuenca (CUE). If you don’t speak Spanish or prefer a simpler travel experience, we recommend flying to Cuenca at Mariscal la Mar International Airport. It’ll be easier to navigate and provides the smoothest connection to Girón. If you’re arriving late in the week. Please do NOT take a flight to Quito! Quito is about 12 hours away from Girón, and you may miss the wedding if you don’t have a connecting flight.

Travel Note

⏳Best Time to Buy Tickets to Cuenca

From the U.S. to Cuenca (CUE): Round-trip fares typically range from $700 to $1000, depending on the departure city and booking time. Tips for Finding the Best Fares Book Early but not TOO early: Purchasing tickets 4–6 months in advance often yields the best prices. Be Flexible with Dates: Mid-week flights (Tuesday–Thursday) are generally cheaper than weekend departures. Use Fare Alerts: Set up alerts on platforms like Google Flights, Kayak, or Skyscanner to monitor price changes.

Travel Note

💵Currency and Weather☀️

Ecuador uses dollars! We recommend bringing loose change for small purchases and keeping large bills hidden when out and about. While credit cards are accepted at larger businesses, many local shops and restaurants still operate on a cash-only basis. 🌤 Weather in July July is one of the driest and most pleasant months in Ecuador’s southern highlands In Girón & Cuenca: Daytime highs: 14–20 °C (57–68 °F) Evenings: 5–8 °C (41–46 °F) Mostly sunny with light mountain breezes and occasional brief showers. In Yunguilla Valley (where the Quinta will be) Warmer and sunnier — usually around 24–28 °C (75–82 °F) during the day and milder at night. Great for relaxing the morning after the wedding! Packing Tips: 🧥 Layers for changing temps ☀️ Sunscreen, hat, sunglasses (the mountain sun is strong!) 🌦 Light rain jacket or umbrella, just in case 👟 Comfortable shoes for walking

Travel Note

🏡 Where to Stay

Here’s a general guide for those who’d like to venture out on their own: Cuenca: There are plenty of Airbnb’s in Cuenca along with buses and taxis that will bring you to Giron. Perfect for guests who’d like to explore Ecuador’s most charming colonial city before or after the wedding. Cuenca offers the widest variety of accommodations, from boutique hotels to affordable and stylish Airbnbs. The city is walkable, full of cafes, local markets, and museums, and only about 45-60 minutes from Girón. Staying here is ideal if you’d like to enjoy city comforts and cultural sights while still being close enough for a quick drive to the ceremony. Girón: Best for guests who prefer to stay near the ceremony and reception. Quaint inns and guesthouses are available within walking distance. However, Airbnb choices are limited in my small hometown so booking early or considering nearby options is recommended Yunguilla Valley/Santa Isabel: Ideal for those who’d like a warm, relaxing overnight surrounded by palm trees and mountain views. Shuttle service will be provided between Yunguilla and Girón. Yunguilla/Santa Isabel has the warmest weather of all choices and most rentals in the area have pools. We suggest not going further than Cuenca or Santa Isabel for at least the wedding weekend. Ecuador is a beautiful country and worth staying extra days to explore further 😉

Wedding Party

Flavio and Marcia

Parents of the Bride/Wedding Lasso Sponsors

In the Catholic Church, the rosary or lasso symbolizes unity, prayer, and divine blessing. Having you place it between us is our way of honoring the faith and love you’ve shown throughout your marriage as Sammy and I see you as our greatest example of love. Español En la Iglesia Católica, el rosario o lazo simboliza la unidad, la oración y la bendición divina. Que sean ustedes quienes lo coloquen entre nosotros es nuestra manera de honrar la fe y el amor que han compartido a lo largo de su matrimonio, ya que Sammy y yo los vemos como nuestro mayor ejemplo de amor.

Carmen

Mother of the Groom

English: To my mom, you’ve been my constant teacher, and my first source of love. You did it all on your own, and somehow made it look effortless. Every lesson, every sacrifice, every moment of patience built the man I am today. I’ll never stop being grateful for everything you’ve done, for being both my mother and my father. Español: Para mi mamá, haz sido mi maestra constante. Lo hiciste todo sola, y de alguna manera lo hiciste parecer fácil. Cada lección, cada sacrificio y cada momento de paciencia formaron al hombre que soy hoy. Siempre estaré agradecido por todo lo que has hecho y por ser mi madre y mi padre.

Estefanía and Jocelyn

Bridesmaid

My sisters my built-in best friends, partners in chaos, and occasional rivals in stubbornness. There’s no one else I’d rather laugh, cry, or conquer life with. You know me better than anyone, and your love is one of my greatest blessings. Español: Para mis hermanas, mis mejores amigas de nacimiento, compañeras de travesuras y, a veces, mis rivales más tercas. No hay nadie con quien prefiera reír, llorar o enfrentar la vida. Me conocen mejor que nadie, y su amor es una de mis mayores bendiciones.

Steven

Best Man

My best man, my role model, and the man who taught me what it means to show up. You’ve been more than family or an uncle; you’ve been a mentor, and a friend. You’ve shown me that being a man isn’t about perfection, but doing what needs to be done, even when no one’s watching. You’ve been the constant example that hard work, integrity, and family come first. Having you as my best man is an honor and a reflection of the impact you’ve had on my life. I’m proud to not only look like a man who demonstrates humility and self-restraint but also follow in his footsteps. I hope to carry forward everything you’ve taught me, both as a husband and as a father. Español: Mi padrino de boda, mi modelo a seguir y el hombre que me enseñó lo que significa estar presente. Has sido más que familia o un tío; has sido un mentor y un amigo. Me has mostrado que ser un hombre no se trata de perfección, sino de hacer lo que se debe hacer, incluso cuando nadie está mirando. Has sido el ejemplo constante de que el trabajo duro, la integridad y la familia son lo primero. Tenerte como mi padrino de boda es un honor y un reflejo del impacto que has tenido en mi vida. Estoy orgulloso no solo de parecerme a un hombre que demuestra humildad y autocontrol, sino también de seguir sus pasos. Espero poder llevar conmigo todo lo que me has enseñado, tanto como esposo como padre.

Karina

Bridesmaid

English: To my bridesmaid aka my cousin, my sister, my confidant, my wedding planner, and basically everything else. I love you so much, and I’m so happy to share this moment with you! Thank you for everything you do for me, from thinking I’m funny when I’m being rude, to flying across the country to watch me graduate BMT, to dealing with my endless texts asking where you are because you’re sharing your location and you’re obviously not home. Despite the distance, I can be my truest self with you. Thank you for being my anchor. Español: Para mi dama de honor aka mi prima, mi hermana, mi confidente, mi planificadora de boda y, básicamente, mi todo. Te quiero muchísimo y estoy tan feliz de compartir este momento contigo. Gracias por todo lo que haz hecho por mí. De pensar que soy graciosa cuando soy grosera, hasta volar por todo el país para verme graduar del BMT, y aguantar mis infinitos mensajes preguntando dónde estás porque compartes tu ubicación y obviamente no estás en casa. A pesar de la distancia, puedo ser mi versión más auténtica contigo. Gracias por ser mi ancla.

Lexa

Scripture Reader/Lectora de la Palabra

One of the most special parts of our ceremony will be hearing my sister share the Scripture readings she chose to reflect our marriage and hopes for the future. Faith has always been at the center of her life, and she’s shared that light with me in countless ways. I’m deeply honored that she’ll be reading during our ceremony. This moment that reflects her unwavering belief and our shared values. Having her bring God’s word into this sacred day is a gift I’ll carry with me forever. Español Una de las partes más especiales de nuestra ceremonia será escuchar a mi hermana compartir las lecturas bíblicas que eligió para reflejar nuestro matrimonio y nuestras esperanzas para el futuro. La fe siempre ha estado en el centro de su vida, y ella ha compartido esa luz conmigo de innumerables maneras. Me siento profundamente honrado de que lea durante nuestra ceremonia. Este momento refleja su fe inquebrantable y los valores que compartimos. Que ella lleve la palabra de Dios a este día sagrado es un regalo que llevaré conmigo para siempre.

Jeimy

Bridesmaid

English: My little cousin, my partner in crime. I know I can always count on you for my wild ideas and last-minute adventures. Whether it’s catching a spontaneous flight to Florida, hopping on a trip to Canada, or just getting lost somewhere. You bring so much joy, energy, and laughter wherever you go, and life is never boring when you’re around. Thank you for being my adventure buddy, my cheerleader, and my little burst of sunshine. I’m so happy to have you by my side for this new chapter. Español: Mi prima pequeña mi compañera de travesuras. Sé que siempre puedo contar contigo para mis ideas locas y aventuras de último minuto. Ya sea tomando un vuelo espontáneo a Florida, viajando a Canadá o simplemente perdiéndonos por ahí. Llevas alegría, energía y risas a donde quiera que vas, y la vida nunca es aburrida cuando estás cerca. Gracias por ser mi compañera de aventuras, mi porrista y mi pequeño rayo de sol estoy tan feliz de tenerte a mi lado en esta nueva etapa.

January 2nd, 2017
Our civil wedding, inside the home we lived in 💘
Our first two babies 🐶 🐶
At the equator in Ecuador 😉
First concert together
Hawaii vacation 🏝️
Bahamas vacation 🏝️
Canada vacation 🍁 🇨🇦

Things To Do

Things to do around Giron

1. El Chorro Waterfalls (Cascadas del Chorro de Girón) A must-see! Just a short drive (or scenic hike) from the town center, you’ll find a series of breathtaking waterfalls — the first is easily accessible, while the second and third require a short hike for adventurous guests. Local stalls at the entrance sell hot chocolate and empanadas. 2. Girón Town Plaza The main square is the perfect place to take in the relaxed rhythm of local life — visit small shops, try homemade *helado de paila* (fruit sorbet), or just sit and watch the mountains fade into the clouds. 3. Museo Histórico de Girón Learn about the region’s role in Ecuador’s independence and see traditional artifacts from the Azuay province. 4. Horseback or ATV Tours For those who love adventure, there are guided tours around Girón’s countryside and El Chorro area.

Food & Drink Guide in Girón

In Girón Simple, home-style cooking meets mountain charm. • Hornado – Girón’s signature dish: slow-roasted pork with crispy skin, tender meat, and sides of mote, llapingachos, and salad. • Trucha Frita – Fresh trout caught from nearby rivers, lightly fried and served with rice, fries, and salad — perfect after a visit to El Chorro Waterfalls. • Locro de Papa – A creamy potato soup topped with cheese and avocado, comforting on cool Andean nights. • Empanadas & Hot Chocolate – A local favorite snack, especially after a mountain walk or chilly evening. • Helado de Paila – Traditional fruit ice cream made by hand in copper bowls — sold right in the town square.

Things to do around Cuenca

🏛️ Around Cuenca (45 min from Girón) Cuenca is Ecuador’s cultural gem, known for colonial charm, art, and amazing food. Explore the Historic Center with the New and Old Cathedrals, relax in Parque Calderón, or visit Museo Pumapungo with ruins, indigenous exhibits, and llamas. Enjoy panoramic city views at Mirador de Turi or stroll the Río Tomebamba Promenade with cafés and artisan shops. Don’t miss Ecuador’s famous Panama hats at Homero Ortega or Barranco. Adventure seekers can explore Cajas National Park, with over 200 lakes and hiking trails — bring a jacket for the cool highlands!

Food and Drink Guide in Cuenca

Cuy (Guinea Pig) – A traditional Andean dish served roasted (asado) or fried (frito), with crispy skin, tender meat, and sides of mote, potatoes, and salad. Adventurous eaters will find it unforgettable! Ceviche Ecuatoriano – Light and refreshing, made with shrimp or fish in citrus juice, onions, tomato, and cilantro, often served with chifles or popcorn. Tamales & Humitas – Steamed corn dough filled with cheese or chicken, wrapped in banana leaves or corn husks. Mote Pillo – Sautéed hominy with eggs, scallions, and annatto. Canelazo – Warm spiced drink with cinnamon, sugar, and aguardiente. Coffee & Chocolate – Cuenca cafés shine: Goza Espresso Bar (coffee & desserts), Moliendo Café (cozy with empanadas), Tutto Freddo (ice cream), Pacari Chocolate Boutique (award-winning Ecuadorian chocolate).

Things to do around Yunguilla/Santa Isabel

Explore the scenic Yunguilla Valley with mountain views, birdwatching, and sunrise or sunset strolls. Visit waterfalls and natural pools to relax and cool off, or take horseback or ATV tours through coffee and fruit plantations. Stop in Santa Isabel to see the plaza, church, and artisan shops. Enjoy local cuisine including fresh fruit juices, ceviche, hornado, grilled meats, plantains, and helado de paila. Relax at a hacienda or farm, soak in the valley’s warm climate, and capture stunning landscapes and quaint towns — perfect for photos and lasting memories.

Things to do in Quito

Ecuador’s capital, a UNESCO World Heritage site Explore La Plaza Grande, La Compañía Church, and El Panecillo Take the TelefériQo cable car up Pichincha volcano for city views Vibrant nightlife and markets

Other tourist areas

The Andes & Volcanoes Amazon Rainforest The Coast Galápagos Islands- Unique wildlife, snorkeling, and hiking. Must book in advance; ideal for 4–7 days

FAQs

Question

What currency is used in Ecuador, and will I need cash?

Answer

Ecuador uses the U.S. dollar. While larger hotels and restaurants accept credit cards, many local shops and markets are cash-only, so bring small bills and coins for convenience.

Question

Do I need to speak Spanish to get around?

Answer

Spanish is the official language, but many people in tourist areas like Cuenca speak some English. Additionally, in the last decade there has been an influx of foreigners from United States and Canada moving to Cuenca. However, if you plan on venturing off by yourself, it’ll be helpful to know basic phrases or have a translation app on your phone.

Question

Is it safe to walk around Ecuador as a first-time visitor?

Answer

It depends, don’t trust anyone in the big cities: Cuenca, Guayaquil or Quito. Keep your valuables secure, carry cash discreetly, and be mindful in crowded areas. Use taxis and pay attention to your surroundings. Giron is a small town and everyone will be happy to greet you or make small talk or help you get where you need to go, even if they don’t know you.

Question

What should I pack for the wedding weekend?

Answer

Weather can vary depending on your location. Giron is in the mountainous region so it has fall like weather. Yunguilla can be warm during the day but cooler in the evenings. Comfortable shoes are recommended for walking, and semi-formal attire is suggested for the ceremony and reception.

Question

Will my electronics work in Ecuador?

Answer

Ecuador uses Type A and B plugs (same as the U.S.) with 120V.

Question

Do I need a visa to travel to Ecuador?

Answer

You will need a valid passport to purchase your plane ticket, but you do not need a visa for short-term visits to Ecuador. For U.S. citizens, obtaining a passport is straightforward. Routine processing typically takes 4 to 6 weeks, while expedited services can reduce this to 2 to 3 weeks. To apply for or renew your passport, visit the official U.S. Department of State website

Question

How do locals greet and interact with each other?

Answer

People in Girón greet everyone with a smile, and a friendly greeting, or a nod when making eye contact. They may say “Buenos Dias/Tardes/Noches” depending on the time of day. Feel free to return the greeting. If you speak Spanish and engage someone in a conversation, small conversations are common and may last longer than you’re used to, but this is simply friendliness, not flirtation.

Question

What are the people of Giron like

Answer

Most people in town know each other well, often by their family’s last name. Locals can usually tell who is visiting from out of town and may ask questions about you or your family’s last name. While in Giron you are part of my maternal family and that is “Garzon-Sanchez”. If you get lost or need help you can ask for “Rodrigo Garzón”, “Jhody Garzón” or “Hermel Garzon” they’re my grandpa and uncles. Locals know them and will guide you. If in any case someone does not know them or you’ve ventured further than Giron just ask for the “Hospital de Giron.” My family lives less than a block away and my uncle works in there. TLDR: If you get lost remember the last names of La Familia Garzon-Sanchez, Garzon-Ordoñes, Garzon-Quezada or the “Hospital (pronounced Os-pee-thal) de Giron”

Question

Do I need to rent a car in Ecuador?

Answer

Not necessarily! Many guests prefer using taxis, private drivers, or Cabify/Uber (available in larger cities like Guayaquil or Quito). Driving in Ecuador can be different from what you’re used to. Expect winding mountain roads, with unexpected one road lanes, occasional (common) potholes, and defensive driving. Most cars in Ecuador are manual transmission, if you need automatic please ensure they know you need automatic. Carry cash on you, stick to daytime travel outside the city/town, drive cautiously, don’t get offended if someone passes you and give them the right of way.

RSVP

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)