1:00 pm - 2:00 pm
We kindly request our female guests to wear blocked heels/wedges as there will be grassy and unpaved areas to walk on.
Please keep in mind this is an outdoor event. In rain or shine this wedding will go on! Tenga en cuenta que este es un evento al aire libre. ¡Lluvia o sol esta boda continuará! Se pide a nuestras invitadas que usen tacones con bloque, ya que habrá áreas con pasto y areas sin pavimento para caminar. Porfavor tomen su tiempo para reservar (RSVP) sus invitaciones antes de el 8 de Noviembre ya que esa fecha necesitamos una cuanta total de todos los invitados que podran acompañarnos en este día especial! ¡Gracias!
3:30 pm - 10:00 pm
Food will be served from 4p.m.- 7p.m. We will have two different main courses featuring barbacoa or lasagna with each having there own sides. Pre-made alcoholic drinks will be offered from 6p.m.-7p.m. additionally to beer and other alcoholic beverages that will be offered throughout night. Hors d'oeuvres table will be available before dinner is served. They will be as first come first serve. La comida se servirá de 4p.m hasta 7p.m. Tendremos dos platos principales diferentes con barbacoa o lasaña y cada uno tendrá sus propios acompañamientos. Se ofrecerán bebidas alcohólicas preparadas previamente de 6 p. m. a 7 p. m. además de cerveza y otras bebidas alcohólicas que se ofrecerán durante toda la noche. La mesa de bocadillos estará disponible antes de que se sirvan los platos principales. Esta mesa estará disponible por orden de llegada.
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.
Bride
Groom
Best Man
Maid of Honor
Mother of the Bride
Father of the Bride
Mother of the Groom
Father of the Groom
Step-Father of Groom
Flower Girl
Ring Bearer
Hotel
This is a new pet friendly hotel with just a 3 minute drive to the reception or 16 minute walk if needed after the reception.... we don't judge. Located in the middle of downtown Melbourne with a coffee shop (Foxtail Coffee Co.) just downstairs. Their coffee is phenomenal! Este es un nuevo hotel que acepta mascotas con sólo 3 minutos en coche a la recepción o 16 minutos a pie si es necesario después de la recepción.... no juzgamos. Situado en el centro de Melbourne con una cafetería (Foxtail Coffee Co.) justo abajo. Su café es fenomenal!
Hotel
Here is another option that we recommend. This hotel is not pet friendly although this is located right next to Melbourne Beach with amazing views and just minutes away from local and chained restaurants. Also just an 8 minute ride to the reception. Aquí hay otra opción que recomendamos. Este hotel no admite mascotas aunque esta situado justo al lado de la playa de Melbourne con unas vistas increibles y a pocos minutos de restaurantes locales y encadenados. También a sólo 8 minutos en coche de la recepción.
Painting with a Twist is a small studio were you can unleash your creativity accompanied with some drinks on the side. You do need to book ahead of time if you are interested in attending one of their classes. Painting with a Twist es un pequeño estudio donde puedes dar rienda suelta a tu creatividad acompañado de unas bebidas. Si quieres asistir a una de sus clases, tienes que reservar con antelación.
We highly recommend this southern breakfast eatery. Located also in downtown Melbourne. Here you can unleash your creativity and create your pancakes as you desire. They do accommodate according to your diet if needed. Recomendamos este restaurante sureño para desayunar. Situado también en el centro de Melbourne. Aquí puedes dar rienda suelta a tu creatividad y crear tus tortitas como desees. Se adaptan a su dieta si es necesario.
This small breakfast nook consists of unique culinary experience for breakfast, brunch and lunch in a chic farmhouse atmosphere. Este pequeño desayunador ofrece una experiencia culinaria única para el desayuno, el brunch y el almuerzo en un elegante ambiente de granja.
Do not be fooled by this market. This market is not just a market, they have a sushi and ramen bar, deli, in house café but also has an aesthetically pleasing rooftop bar. Todd recommends the martini espresso by the way! No se deje engañar por este mercado. Este mercado no es sólo un mercado, tienen un bar de sushi y ramen, charcutería, cafetería en la casa, pero también tiene un bar en la azotea estéticamente agradable. Por cierto, Todd (Memo) recomienda el martini espresso.
Yes kids are more than welcome! The reception is located on the river so parents are strongly encouraged to keep an eye on their little ones. ¿Los niños son bienvenidos? Sí, los niños son más que bienvenidos. La recepción está situada junto al río, por lo que se recomienda a los padres que no pierdan de vista a sus hijos.
You should arrive about 15-30 minutes before the ceremony. Once the ceremony starts no entry will be available. ¿A qué hora debo de llegar a la ceremonia? Deberiá llegar unos 15-30 minutos antes de la ceremonia. Una vez que comienca la ceremonia no se podrá entrar.
As soon as you can. We do need a complete count by November 8th. ¿Cuándo debo de confirmar mi asistencia? Tan pronto como puedas. Necesitamos un recuento completo antes del 8 de noviembre.
Guest list is limited to the number of people the ceremony and venue can accommodate. ¿Puedo ir acompañado? La lista de invitados está limitada al número de personas que la ceremonia y el lugar de celebración puedan acoger.
Please let us know. We will be more than happy to accommodate anyone after the reception. Please no drinking and driving! ¿Qué hago si estoy demasiado ebrio para conducir? Por favor háganos saber. Estaremos encantados de atender a cualquier persona después de la recepción. ¡Por favor, no beber y conducir!