Bride
Groom
Mother of the Bride
“In memory of my mother, whose love has been my guiding light. I know she would be happy to see me starting this new chapter, and I carry her love and blessings with me always” “En memoria de mi madre, cuyo amor ha sido mi guía. Sé que ella estaría feliz de verme comenzar este nuevo capítulo y llevo su amor y bendiciones conmigo siempre.” -Julissa
Mother of the Groom
Father of the Bride
Father of the Groom
Ring Bearer
Nephew
Ring Bearer
Nephew
Arras & Lasso Bearer
The Bride’s brother
Flower Girl
Maid of Honor
Best Man
The Groom’s Brother
Groomsman
The Groom’s Brother
Bridesmaid
The Groom’s Sister
Groomsman
Bridesmaid
Groomsman
Bridesmaid
Groomsman
Bridesmaid
Groomsman
The Bride’s Brother
Bridesmaid
The Groom’s Sister
Groomsman
Groomsman
The Groom's Brother
Bridesmaid
Groomsman
Groomsman
Bridesmaid
Groomsman
Bridesmaid
Godmother /Madrina
Godfather/Padrino
5:00 pm - 6:00 pm
Formal Attire only.
7:00 pm - 8:00 pm
Formal Attire only. Vestimenta Formal.
Drinks & Light bites! Champagne glasses will be served should you arrive before 7pm. Se servirá champán si llega antes de las 7 p.m.
Fri, Apr 4, 2025, 8:00 pm - Sat, Apr 5, 2025, 12:00 am
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.
Please arrive at Church of St Patrick at 4:30pm on April 4, 2025 Por favor llegue a la Iglesia Church of St Patrick a las 4:30 p. m. el 4 de abril de 2025.
Yes, there is self parking at the Church. Valet Parking is already payed for the Venue, Larkfield :) Sí, hay estacionamiento propio en la iglesia. El servicio de valet parking está incluido, para Larkfield :)
Thank you in advance for sending your RSVP before February 15th, 2025 ! You can simply search your name in the rsvp section of our website. ¡Gracias de antemano por enviar su confirmación de asistencia antes del 15 de febrero de 2025! Puede buscar su nombre en la sección de RSVP de nuestro sitio web.
As much as we would love to grant a plus one to our guest's... Unfortunately, we have a strict guest list due to budgeting. Our celebration is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your wedding invitation. Any other matter please feel free to reach out to us. Nuestra celebración es estrictamente por confirmación de asistencia. Solo podremos atender a las personas que figuran en tu invitación de boda. Si tienes cualquier otra pregunta, no dudes en comunicarte con nosotros.
While we love your little ones, our wedding will be an adults-only event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time so you can celebrate with us. A pesar que amamos a sus pequeños, nuestra boda será un evento solo para adultos. De esta manera todos puedan relajarse y disfrutar de la noche. Apreciamos que haga los arreglos con anticipación para que pueda celebrar con nosotros.