Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3
The Mosquera's Wedding
flowersflowers

Julissa Mosquera

and

Anthony Mosquera

Julissa Mosquera

and

Anthony Mosquera

April 4, 2025

East Northport, NY

Wedding Party

Julissa

Bride

Anthony

Groom

Nancy Lemache

Mother of the Bride

“In memory of my mother, whose love has been my guiding light. I know she would be happy to see me starting this new chapter, and I carry her love and blessings with me always” “En memoria de mi madre, cuyo amor ha sido mi guía. Sé que ella estaría feliz de verme comenzar este nuevo capítulo y llevo su amor y bendiciones conmigo siempre.” -Julissa

Tatiana Anguisaca

Mother of the Groom

Luis Illicachi

Father of the Bride

Marco Mosquera

Father of the Groom

Julian Illicachi

Ring Bearer

Nephew

Elijah Mosquera

Ring Bearer

Nephew

Ronny Illicachi

Arras & Lasso Bearer

The Bride’s brother

Nayeli Loja

Flower Girl

Jackeline Juca

Maid of Honor

Michael Mosquera

Best Man

The Groom’s Brother

Jonathan Pauta

Groomsman

The Groom’s Brother

Samantha Pauta

Bridesmaid

The Groom’s Sister

Harrison Dutan

Groomsman

Jenny Palaguachi

Bridesmaid

Jesse Narvaez

Groomsman

Dayana Sañay

Bridesmaid

Julio Plaza

Groomsman

Jessenia Illicachi

Bridesmaid

Anndy Illicachi

Groomsman

The Bride’s Brother

Katherine Mosquera

Bridesmaid

The Groom’s Sister

Michael Flores

Groomsman

Anthony Zamora

Groomsman

The Groom's Brother

Katie Regalado

Bridesmaid

Kevin Sarmiento

Groomsman

Chris Inamagua

Groomsman

Adamarys Loja

Bridesmaid

Nexmaury Gil

Groomsman

Amanda Manick

Bridesmaid

Lorena Lemache

Godmother /Madrina

Anibal Tenesaca

Godfather/Padrino

Schedule/ Horario

Here's what to expect during our wedding day! ¡Esto es lo que pueden esperar durante el día de nuestra boda!

Friday, April 4, 2025

Ceremony

5:00 pm - 6:00 pm

Church of St. Patrick
400 Main St. Huntington, Huntington, NY 11743

Formal Attire only.

Cocktail Hour/Hora Del Cóctel

7:00 pm - 8:00 pm

Formal Attire only. Vestimenta Formal.

Drinks & Light bites! Champagne glasses will be served should you arrive before 7pm. Se servirá champán si llega antes de las 7 p.m.

Party Time/Hora De Fiesta

Fri, Apr 4, 2025, 8:00 pm - Sat, Apr 5, 2025, 12:00 am

Rsvp-Confirmar asistencia

Please let us know your plans by February 11, 2025. We look forward to seeing your name on our guest list! Háganos saber sus planes antes del 11 de febrero de 2025. ¡Esperamos ver su nombre en nuestra lista de invitados!

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)

FAQs

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

Please arrive at Church of St Patrick at 4:30pm on April 4, 2025 Por favor llegue a la Iglesia Church of St Patrick a las 4:30 p. m. el 4 de abril de 2025.

Question

Is there parking available?

Answer

Yes, there is self parking at the Church. Valet Parking is already payed for the Venue, Larkfield :) Sí, hay estacionamiento propio en la iglesia. El servicio de valet parking está incluido, para Larkfield :)

Question

When should I Rsvp by?

Answer

Thank you in advance for sending your RSVP before February 15th, 2025 ! You can simply search your name in the rsvp section of our website. ¡Gracias de antemano por enviar su confirmación de asistencia antes del 15 de febrero de 2025! Puede buscar su nombre en la sección de RSVP de nuestro sitio web.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

As much as we would love to grant a plus one to our guest's... Unfortunately, we have a strict guest list due to budgeting. Our celebration is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your wedding invitation. Any other matter please feel free to reach out to us. Nuestra celebración es estrictamente por confirmación de asistencia. Solo podremos atender a las personas que figuran en tu invitación de boda. Si tienes cualquier otra pregunta, no dudes en comunicarte con nosotros.

Question

Are kids welcome?

Answer

While we love your little ones, our wedding will be an adults-only event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time so you can celebrate with us. A pesar que amamos a sus pequeños, nuestra boda será un evento solo para adultos. De esta manera todos puedan relajarse y disfrutar de la noche. Apreciamos que haga los arreglos con anticipación para que pueda celebrar con nosotros.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms