Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Image
We're getting married!

Sabrina Stoddard

and

Mitch Bayers

Sabrina Stoddard

and

Mitch Bayers

July 25, 2026

Oak Brook, IL
92 days92 d2 hours2 h3 minutes3 min20 seconds20 s

Our first date

The special meaning behind our engagement photo location:

Our very first date was at Navy Pier in downtown Chicago. Mitch tried to be romantic and take me on the Ferris wheel, but we ended up riding with two total strangers in a hilariously awkward silence. Fast-forward to our engagement photos—we couldn’t resist going back to where it all started. This time, we weren’t nervous strangers; we were awkwardly posing fiancés, trying not to laugh while pretending to be models in front of the same Ferris wheel. Honestly, it felt just right. Navy Pier will always be special to us and a reminder that sometimes the cheesiest date spots turn out to be the best ones.

Nuestro lugar especial de compromiso

El significado especial detrás de la ubicación de nuestra sesión de fotos de compromiso

Nuestra primera cita fue en Navy Pier, en Chicago—entre comida cara, turistas y risas, ese día marcó nuestro estilo: divertido, relajado y un poquito caótico. Para nuestras fotos de compromiso, no pudimos resistir volver al lugar donde todo comenzó. Esta vez, éramos prometidos posando torpemente frente a la rueda de la fortuna, riéndonos y disfrutando cada momento. Navy Pier siempre será especial para nosotros y prueba de que, a veces, el lugar más cursi es el mejor.

Footer image

Schedule

Saturday, July 25, 2026

The Wedding

4:00 pm - 11:45 pm

Tuxes and gowns are welcome. As are suits and mid length dresses. We would love to see everyone in vibrant summer colors! We kindly ask that you avoid the colors black and white! These are our wedding party colors!

Please arrive between 3:30 and 3:50 pm. After the ceremony, there will be a garden-themed cocktail hour with light appetizers, followed by a formal reception. Código de vestimenta y recepción: ¡Se reciben smokings y vestidos largos, así como trajes y vestidos de coctel! Nos encantaría verlos a todos con colores vibrantes de verano. Les pedimos amablemente evitar los colores negro y blanco, ¡ya que estos son los colores de nuestro cortejo nupcial! Después de la ceremonia, ofreceremos botanas ligeras y cócteles, seguidos de una recepción formal.

Travel

WHERE TO STAY: We recommend booking a hotel in Oak Brook so you’ll be close to all the wedding festivities. There are a bunch of options nearby, but we do have 2 hotel blocks reserved (details and booking links are below!) GETTING AROUND: Flying in? O’Hare is the closest airport—just a quick trip to the suburbs where all the fun is happening! Oak Brook is easy to get to.

Travel Note

Información De Viaje

INFO RÁPIDA DÓNDE HOSPEDARSE: Hotel en Oak Brook, cerca de todo. Habrá un bloque de habitaciones reservado (¡detalles y enlace pronto!). CÓMO MOVERSE: O’Hare es el aeropuerto más cercano. Llegar a Oak Brook en carro es fácil, y Uber o Lyft están disponibles. Para ir al centro de Chicago, manejar o usar rideshare es lo más rápido. FIN DE SEMANA COMPLETO: Chicago tiene mucho por hacer: pasear por el Riverwalk, disfrutar del skyline desde Navy Pier, ver un partido o probar la pizza deep-dish. ¡Perfecto para extender la celebración!

Hotel

Hyatt House Chicago Oak Brook

210 22nd Street, Oak Brook, IL
 6305901200

A short 7 min drive from our wedding venue!

Discount Code - G-STBA

Hotel

Le Méridien Chicago - Oakbrook Center

2100 Spring Road, Oak Brook, IL 60523
 

Registry

Crate&Barrel
Thank you for your generosity and for celebrating this milestone moment with us. It means so much to us both! Gracias por su generosidad y por celebrar este momento tan importante con nosotros. ¡Significa mucho para ambos!
Amazon
Thank you for your generosity and helping us with our future! ¡Algunas de nuestras cosas favoritas de esta tienda!
Target
Some items to help get us started with married life! Thank you for your generosity! ¡Algunos artículos para ayudarnos a empezar la vida matrimonial! ¡Gracias por su generosidad!

Wedding Party

Meet our family and friends who will be walking down the isle beside us! ¡Conoce a nuestra familia y amigos que caminarán por el pasillo junto a nosotros!

Abril & Sofia Stoddard

Sisters of Honor

The bride's two sisters who are sharing the role of "maid of honor" (2/3)

Gabrielle Davis

Maid of Honor

(1/3)

Graham Walsh

Best Man

Sydney Hill

Bridesmaid

Frank Grollo

Groomsman

Natalia Lapinski

Bridesmaid

Phil Grollo

Groomsman

Nicole Alpan

Bridesmaid

Joey Grollo

Groomsman

Ashley Reid

Bridesmaid

Max Holmes

Groomsman

Erin O'malley

Bridesmaid

Danny Stoddard

Groomsman

Annalisa Toritto

Bridesmaid

Christian Oshana

Groomsman

Things To Do

The Wedding Website of Mitch Bayers and Sabrina Stoddard
We're so excited to share a few of our favorite places and things to do- especially for our out-of-town guests! ¡Estamos muy emocionados de compartir algunos de nuestros lugares y actividades favoritas, especialmente para nuestros invitados que vienen de fuera de la ciudad!

Ella's Italian Pub - Elmhurst

100 North York Street, Elmhurst, IL 60126

We love their thick cut italian pizzas with parmesan crust. One of our favorite date night spots.

Quartino Ristorante

626 North State Street, Chicago, IL 60654

Our favorite italian spot downtown Chicago! We came here on one of our first few dates!

Perry's Steakhouse & Grille

5 Oakbrook Center, Oak Brook, IL 60523

Our favorite steakhouse if you are looking to splurge on some fine dining and delicious steak!

Rebel Kitchen + Bar

229 West Saint Charles Road, Lombard, IL 60148

Sabrina has worked here part-time for the last four years, and it is our favorite spot for delicious cocktails and appetizers.

First Watch

302 West Army Trail Road, Bloomingdale, IL 60108

Great breakfast spot!

Chicago River Boat Architecture Tours

465 North McClurg Court, Chicago, IL 60611

The best way to see all of downtown Chicago! Highly recommend!

Navy Pier

600 East Grand Avenue, Chicago, IL 60611

We went here on our first date. Needless to say, we had a blast.

De Campana Restaurant & Bar

229 West Grand Avenue, Bensenville, IL 60106

Sabrina & her family's favorite mexican restaurant!

Lou Malnati's Pizzeria

18W080 West 22nd Street, Oakbrook Terrace, IL 60181

Any Lou's location will work- It is our favorite pizza and Sunday night takeout option!

Pinstripes

7 Oakbrook Center, Oak Brook, IL 60523

During our first few years of dating, we really enjoyed bowling date nights here and found out just how competitive we are! Mitch unfortunately always somehow beat Sabrina towards the end.

Puttshack - Oakbrook

1828 Oakbrook Center, Oak Brook, IL 60523

We love mini golf and the experience here. On date nights, we'd grab a drink or 2 and then try our best to get through as many as we could. SO fun.

Violí Oakbrook

260 Oakbrook Center, Oak Brook, IL 60523

Our favorite greek spot for when we want to dress up and go out on a special occasion!

FAQs

The Wedding Website of Mitch Bayers and Sabrina Stoddard
Question

WHAT IS THE DRESS CODE?

Answer

Tuxes and gowns are welcome, as are suits and cocktail dresses. We'd love to see everyone in vibrant summer colors! ¿Cuál es el código de vestimenta? Se aceptan esmóquines y vestidos de gala, así como trajes y vestidos de cóctel. Nos encantaría verlos a todos con colores vibrantes de verano.

Question

WHAT TIME SHOULD I ARRIVE?

Answer

The ceremony will begin punctually at 4:00 in the evening. Please arrive no later than 3:45pm, or you will sadly miss out on our ceremony. ¿A qué hora debo llegar? La ceremonia comenzará puntualmente a las 4:00 de la tarde. Por favor, lleguen a más tardar a las 3:45 p.m., ¡o tristemente se perderán nuestra ceremonia!

Question

CAN I BRING A GUEST?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you receive a plus one they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding! ¿Puedo traer un invitado? Debido al espacio limitado, solo podremos acomodar a los invitados que aparezcan formalmente en su invitación de boda. Si recibes un acompañante, aparecerá junto a tu nombre cuando confirmes tu asistencia. ¡Gracias por su comprensión!

Question

ARE KIDS INVITED?

Answer

We love your little ones! However, we have decided to keep our wedding reception an adults-only event with the exception of, close family members who need to travel with their little ones. The names of who are invited will appear on your invitation when you RSVP. ¿Están invitados los niños? ¡Nos encantan sus pequeños! Sin embargo, hemos decidido que nuestra recepción de boda será solo para adultos, con la excepción de familiares cercanos que necesiten viajar con sus hijos. Los nombres de quienes están invitados aparecerán en su invitación al confirmar su asistencia.

Question

WILL THE WEDDING TAKE PLACE INDOOR OR OUTDOORS?

Answer

Our short ceremony and cocktail hour will be held outside with coverage if needed. The reception will take place indoors. ¿La boda se celebrará en el interior o al aire libre? Nuestra ceremonia corta y la hora de cócteles serán al aire libre, con cobertura si hace falta. La recepción se llevará a cabo dentro.

Question

CAN I TAKE PICTURES DURING THE CEREMONY?

Answer

We are having an "unplugged ceremony" (no phones or personal cameras). We would love our guests to be fully present as we say "I do". We have hired professionals to capture this moment for us and we promise to share our photos as soon as we recieve them. After the ceremony, feel free to take as many photos and videos as you'd like! ¿Puedo tomar fotografías durante la boda? Durante la ceremonia, pedimos no usar teléfonos ni cámaras personales para que todos puedan disfrutar el momento. ¡Después, tomen todas las fotos y videos que quieran!

Question

WHEN IS THE RSVP DEADLINE?

Answer

Please kindly RSVP by JUNE 1ST 2026. We will need to send our caterer our final count ASAP :) ¿Cuándo es la fecha límite para confirmar asistencia? Por favor, confirmen su asistencia antes del 1 DE JUNIO DE 2026. ¡Necesitamos enviar nuestro número final de invitados al catering lo antes posible! :)

Question

WHAT SHOULD I DO IF I CAN'T MAKE IT?

Answer

You will be missed! If you cannot attend our wedding please indicate your regrets on our RSVP tab so we can plan accordingly! ¿Qué debo hacer si no puedo ir? ¡Los extrañaremos! Si no pueden venir, por favor marquen su ausencia en la pestaña de RSVP para que podamos organizarnos.

Question

WILL THERE BE A BAR?

Answer

Yes! Beer, wine, cocktails, and non-alcoholic drinks are on us! Have fun but drink responsibly! ¿Habrá bebidas? ¡La cerveza, el vino, los cócteles y las bebidas sin alcohol van por nuestra cuenta! Disfruten mucho y, eso sí, con responsabilidad.

RSVP

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)