5:30 pm - 11:00 pm
Father of the Bride
Mother of the Bride
Father of the Groom
Mother of the Groom
Padrino
Madrina
Best Man
Maid of Honor
Best Man
Maid of Honor
Groomsman
Bridesmaid
Groomsman
Bridesmaid
Ring Bearer
Flower Girl
We kindly ask that you RSVP by July 1st so we can finalize our wedding details.
Les rogamos amablemente que confirmen su asistencia antes del 1 de Julio, para que podamos ultimar los detalles de nuestra boda.
To ensure an intimate celebration, attendance is limited to those specifically listed on the invitation and RSVP. We sincerely appreciate your understanding.
Para garantizar una celebración íntima, la asistencia se limita a las personas específicamente indicadas en la invitación y en la confirmación de asistencia. Agradecemos sinceramente su comprensión.
We kindly request an adults-only celebration. We hope this gives everyone a chance to relax and enjoy the evening with us. Thank you for understanding!
Hemos tomado la dificil decision que nuestra celebración sea solo para adultos. Esperamos que esto les brinde a todos la oportunidad de relajarse y disfrutar de la velada con nosotros. Gracias por su comprensión!
We invite you to be fully present with us during our ceremony by keeping phones and camera tucked away. Our ceremony will be unplugged, and we kindly ask that you leave the photography to our professionals.
(NO) Les invitamos a estar plenamente presentes con nosotros durante nuestra ceremonia, manteniendo sus teléfonos y cámaras guardados y en silencio . Por lo que les pedimos amablemente que dejen la fotografía en manos de nuestros profesionales.(NO QUEREMOS INTERUPCIONES )al momento de la ceremonia, Gracias
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.