We met in AP Physics, assigned seats, unfinished homework, and one kind offer to share it. A quiet moment that seemed small at the time, but ended up meaning everything. From that day on, we grew closer little by little through shared laughs, late-night texts, and hallway “coincidences” that weren’t really coincidences at all. What started as classmates slowly turned into something more. Nos conocimos en la clase de Física AP, con asientos asignados, tareas sin terminar y una amable oferta para compartirla. Un momento tranquilo que pareció pequeño en ese momento, pero que terminó significando todo. Desde ese día, nos fuimos acercando poco a poco entre risas compartidas, mensajes nocturnos y “coincidencias” en los pasillos que en realidad no eran coincidencias. Lo que comenzó como compañeros de clase poco a poco se convirtió en algo más.
In six years of loving each other, we’ve shared more memories than we can count. But the truth is, love hasn’t always been easy. There were arguments and growing pains. There were times we hurt, times we questioned, and times we didn’t have the answers. But through every season, high and low, God was at the center. He was softening hearts, teaching patience, and holding us together when we couldn’t hold onto each other ourselves. We believe this love wasn’t just a coincidence it was part of a greater plan. And now, standing on the edge of forever, we know that everything we walked through led us to this sacred purpose: marriage. Not because we were perfect, but because we were willing and because God was faithful. En seis años de amarnos, hemos compartido más recuerdos de los que podemos contar. Pero la verdad es que el amor no siempre ha sido fácil. Hubo discusiones y momentos de crecimiento. Hubo veces en que dolió, momentos de dudas y ocasiones en que no teníamos las respuestas. Pero en cada temporada, tanto en las altas como en las bajas, Dios estuvo en el centro. Él fue suavizando corazones, enseñándonos paciencia y manteniéndonos unidos cuando no podíamos sostenernos el uno al otro. Creemos que este amor no fue una coincidencia, sino parte de un plan mayor. Y ahora, al borde de la eternidad, sabemos que todo lo que vivimos nos llevó a este propósito sagrado: el matrimonio. No porque fuéramos perfectos, sino porque estuvimos dispuestos y porque Dios fue fiel.
We're working on gathering some recommendations for our out-of-towner guests. Stay tuned!
Please join us in cocktail or formal attire in all black elegant, sleek, and timeless. Think black suits, dress shirts with slacks, turtlenecks, dresses, or jumpsuits. Avoid other colors (including white or beige). Black, silver, or gold accessories welcome. Dress to impress we can’t wait to celebrate with you! Por favor, acompáñanos con vestimenta de cóctel o formal en negro total — elegante, sofisticado y atemporal. Piensa en trajes negros, camisas con pantalones, cuellos de tortuga, vestidos o monos. Evita otros colores (incluyendo blanco o beige). Se permiten accesorios en negro, plata o dorado. Vístete para impresionar — ¡no podemos esperar para celebrar contigo!
El Palacio Del Sol, 953 E Sahara Ave A 24, Las Vegas, NV 89104
While we love little ones, we kindly request that our celebration be primarily adults‑only. We are making an exception for a few older children in our close family who we know can enjoy the evening without causing distractions. We understand that travel can make childcare challenging, so for our out‑of‑town guests we’re happy to help arrange special childcare at Paula’s home with trusted sitters we personally know. Please reach out if you’d like to reserve a spot for your little one. Aunque amamos a los pequeños, amablemente solicitamos que nuestra celebración sea principalmente solo para adultos. Únicamente estarán invitados niños mayores y familiares cercanos que sabemos podrán disfrutar de la velada sin causar distracciones. Entendemos que viajar puede complicar el cuidado de los niños, por lo que, para nuestros invitados que vienen de fuera de la ciudad, estaremos encantados de ayudarles a coordinar un cuidado especial en casa de Paula con niñeras de total confianza. Por favor, contáctenos si desea reservar un lugar para su pequeño.
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.