Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3Hero Slideshow Image 4Hero Slideshow Image 5
M & M
wreathwreath

Morelia Sanchez

and

Michael Barritt

Morelia Sanchez

and

Michael Barritt

September 3, 2026

La Jolla, CA
79 days79 d4 hours4 h29 minutes29 min59 seconds59 s

Schedule/ Itinerario

The Wedding Website of Michael Barritt and Morelia Sanchez
We can't wait to celebrate with you! ¡Estamos muy contentos por celebrar contigo!

Thursday, September 3, 2026

Ceremony/Ceremonia

4:00 pm - 4:30 pm

Cuvier Park - The Wedding Bowl
590 Coast Blvd S, La Jolla, CA 92037

We kindly ask our guests to dress in formal attire.

Solicitamos amablemente que nuestros invitados vistan de manera formal.

Cocktail Hour/ Cóctel de Bienvenida

4:30 pm - 5:30 pm

Cuvier Club by Wedgewood Weddings
7776 Eads Ave, La Jolla, CA 92037

There will be a few light bites in addition to cocktails!

¡Además de los cócteles, habrá algunos aperitivos ligeros!

Reception/ Recepción

5:30 pm - 10:00 pm

Cuvier Club by Wedgewood Weddings
7776 Eads Ave, La Jolla, CA 92037

Get ready to eat, drink, and party!

¡Prepárense para comer, beber y festejar!

Travel/ Alojamientos

There are many wonderful hotel options in the La Jolla area. For your convenience, here are some that are nearby to the venue. Hay muchas opciones de hoteles maravillosos en la zona de La Jolla. Para su comodidad, aquí le presentamos algunas que se encuentran cerca del lugar del evento.

Hotel

Orli La Jolla

7753 Draper Ave, La Jolla, CA 92037
 

Hotel

La Valencia Hotel

1132 Prospect Street, San Diego, CA 92037
 

Hotel

Scripps Inn

555 Coast South Boulevard, San Diego, CA 92037
 

Hotel

Inn by the Sea, La Jolla, California

7830 Fay Avenue, San Diego, CA 92037
 

Hotel

Empress Hotel of La Jolla

7766 Fay Ave, La Jolla, CA 92037
 

Hotel

Hyatt Regency La Jolla at Aventine

3777 La Jolla Village Drive, San Diego, CA 92122
 

Hotel

Redwood Hollow Cottages

256 Prospect Street, San Diego, CA 92037
 

Hotel

Hotel La Jolla, Curio Collection by Hilton

7955 La Jolla Shores Drive, San Diego, CA 92037
 

Registry/ Regalos

Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for. If you would like to honor us with a gift, a contribution towards our honeymoon fund or traditional registry would be sincerely appreciated. Nuestro mayor regalo es su presencia, pero si desean tener un detalle con nosotros, una contribución para nuestro fondo de luna de miel o detalle de la lista de regalos será sinceramente apreciado.

FAQs

We can't wait to celebrate with you! To make sure you have everything you need to enjoy our special day, we've compiled a few frequently asked questions. If you have any other questions, feel free to reach out to us! ¡Estamos deseando celebrar con ustedes! Para asegurarnos de que tengan todo lo necesario para disfrutar de nuestro día especial, hemos recopilado algunas preguntas frecuentes. Si tienen alguna otra pregunta, ¡no duden en contactarnos!
Question

When should I RSVP by?

Answer

Please RSVP no later than July 23, 2026.

Question

¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Favor de confirmar su asistencia antes del 23 de julio de 2026.

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

We recommend arriving at 3:30 PM to allow yourself enough time to park (if driving) and to be seated prior to the ceremony beginning at 4:00 PM.

Question

¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Les recomendamos llegar a las 3:30 p.m. para tener tiempo suficiente para estacionarse (si vienen en carro) y tomar asiento antes de que comience la ceremonia a las 4:00 p.m.

Question

I have a food allergy, can I make a special request?

Answer

Yes, please make sure to let us know in the RSVP if you have any allergies or any dietary restrictions that we should know of.

Question

Tengo una alergia alimentaria, ¿puedo hacer una solicitud especial?

Answer

Sí, por favor, asegúrense de informarnos en su confirmación de asistencia si tienen alguna alergia o restricción alimentaria que debamos conocer.

Question

Is there a dress code?

Answer

Kindly dress in formal attire. Please avoid wearing white or beige colors.

Question

¿Hay un código de vestimenta?

Answer

El codigo de vestimenta es formal. Les pedimos de favor evitar los colores blanco o beige.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

There is a paid parking structure nearby and limited street parking in the vicinity. We recommend to Uber if possible to avoid any parking delays. There are many street parking spots near the venue that are 2 hour parking only. Be careful using these spots to avoid getting a ticket!

Question

¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Hay un estacionamiento de paga cerca del lugar del evento al igual que un número limitado de estacionamiento en la calle en los alrededores. Le recomendamos utilizar Uber, si es posible, para evitar demoras relacionadas con el estacionamiento. Cerca del lugar del evento, hay lugares de estacionamiento en la calle con un límite de tiempo de dos horas. ¡Tenga cuidado al utilizar estos lugares para evitar recibir una multa!

Question

How do I get to the reception after the ceremony?

Answer

The reception is walking distance from the ceremony (6 minute walk) and the walkway has a slight hill that may be hard to walk up with some shoes. Please let us know if you have mobility impairments and will require assistance getting from the ceremony to the reception.

Question

¿Cómo llego a la recepción después de la ceremonia?

Answer

El lugar de la recepción se encuentra a poca distancia a pie de la ceremonia (6 minutos de caminata); el camino presenta una ligera subida que podría resultar difícil de subir con ciertos tipos de calzado. Por favor, háganos saber si tiene alguna limitación de movilidad y necesitará asistencia para trasladarse de la ceremonia a la recepción.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

Due to limited capacity, we can only accommodate those formally invited on your wedding invitation (those listed in the RSVP section). Thank you for your understanding.

Question

¿Puedo traer un acompañante?

Answer

Debido a la capacidad limitada, solo podemos recibir a aquellas personas formalmente invitadas en su invitación de boda (aquellas que figuran en la sección de confirmación de asistencia). Gracias por su comprensión.

RSVP

Please let us know if you will be able to attend no later than July 23, 2026. We hope to see you there! Por favor, háganos saber si podrá asistir antes del 23 de julio de 2026. ¡Esperamos verle allí!

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)