Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Image
FloralFloral

AXEL GABRIEL GONZALEZ TORRESAXEL GABRIEL GONZALEZ TORRES

andand

LORIMAR ANDREA PANTOJA RIVERALORIMAR ANDREA PANTOJA RIVERA

AXEL GABRIEL GONZALEZ TORRESAXEL GABRIEL GONZALEZ TORRES

andand

LORIMAR ANDREA PANTOJA RIVERALORIMAR ANDREA PANTOJA RIVERA

June 5, 2027June 5, 2027

Morovis, Puerto Rico
333 days333 d3 hours3 h24 minutes24 min32 seconds32 s
Footer image

RSVPRSVP

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)

ScheduleSchedule

Saturday, June 5, 2027Saturday, June 5, 2027

CeremonyCeremony

2:00 pm - 4:00 pm

Semi-formal: Se aceptan tuxedos y vestidos de gala, así como trajes y vestidos de cóctel. Semi-Formal: Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses.

Por favor, planifiquen llegar con al menos 30 minutos de anticipación para que todos puedan estar sentados antes de que comience la ceremonia. Amablemente les pedimos que esta sea una ceremonia solo para adultos, con la excepción de los niños que forman parte del cortejo. Además, les pedimos respetuosamente que no utilicen teléfonos durante la ceremonia para que nuestro fotógrafo pueda capturar este momento de la mejor manera posible. ¡Gracias por su comprensión y apoyo! 💙💛 Please plan to arrive at least 30 minutes early so all guests can be seated before the ceremony begins. Kindly note that this will be an adults-only ceremony, with the exception of children participating in the wedding party. We also respectfully ask that no phones be used during the ceremony so our photographer can capture these moments beautifully. Thank you for your understanding and support! 💙💛

ReceptionReception

4:30 pm - 10:00 pm

Semi-formal: Se aceptan tuxedos y vestidos de gala, así como trajes y vestidos de cóctel. Semi-Formal: Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses.

TravelTravel

Flight

🛬 Airport🛬 Airport

El aeropuerto principal es el Aeropuerto Internacional Luis Muñoz Marín (San Juan) ✈️. Se encuentra aproximadamente a 45–60 minutos en carro de Morovis. The main airport is Luis Muñoz Marín International Airport (San Juan) ✈️. It is approximately 45–60 minutes from Morovis by car.

Rental Car

🚗 Transportation🚗 Transportation

Recomendamos alquilar un auto para mayor comodidad durante su estadía 🚗. Esto les permitirá moverse fácilmente entre el aeropuerto, hotel y eventos. We recommend renting a car for convenience during your stay 🚗. This will make it easier to travel between the airport, hotel, and events.

Hotel

Embassy Suites by Hilton Dorado del Mar Beach ResortEmbassy Suites by Hilton Dorado del Mar Beach Resort

201 Dorado Del Mar Boulevard, Dorado, Dorado 00646, Puerto Rico
 +1 787-796-6125

Resort frente a la playa con desayuno y acceso directo al mar. / Beachfront resort with breakfast and ocean access.

Hotel

Hyatt Place ManatíHyatt Place Manatí

122 Puerto Rico 2, Manatí, Manatí 00674, Puerto Rico
 +1 787-854-1000

Hotel moderno con desayuno incluido y piscina. / Modern hotel with breakfast and pool.

Hotel

Hacienda MoraicaHacienda Moraica

Orocovis, Orocovis 00638, Puerto Rico
 +1 787-688-4188

Hacienda rústica y elegante rodeada de naturaleza. / Rustic and elegant nature retreat.

House Or Rental

Lori & Axel Wedding Airbnb Suggestions💛Lori & Axel Wedding Airbnb Suggestions💛

Les dejamos algunas opciones de Airbnb que nos encantan para su estadía ✨ / Here are some Airbnb options we love for your stay ✨

Things To DoThings To Do

Playa Mar Chiquita (Manatí)Playa Mar Chiquita (Manatí)

Manatí 00674, Puerto Rico

Playa icónica perfecta para relajarse y tomar fotos. / Iconic beach perfect for relaxing and photos.

Los Tubos BeachLos Tubos Beach

Manatí 00674, Puerto Rico

Perfecta para caminar y ver el atardecer. / Great for walks and sunsets.

Toro Verde Adventure ParkToro Verde Adventure Park

Orocovis, Orocovis 00720, Puerto Rico

Una de las tirolesas más largas del mundo. / Home to one of the longest zip lines in the world.

Cueva VentanaCueva Ventana

Puerto Rico 10, Arecibo, Arecibo 00612, Puerto Rico

Vistas espectaculares y una experiencia única. / Stunning views and a unique experience.

El MorroEl Morro

San Juan, San Juan 00916, Puerto Rico

Castillo histórico con vistas increíbles al océano. / Historic fortress with stunning ocean views.

Patria YardsPatria Yards

Convention Center Blvd, San Juan, San Juan 00907, Puerto Rico

Ambiente relajado con variedad de comida. / Fun food spot with a great vibe.

Casa BACARDÍCasa BACARDÍ

Puerto Rico 165, Cataño, Cataño 00949, Puerto Rico

Recorridos, degustaciones y la experiencia del ron más famoso de Puerto Rico. / Tours, tastings, and the home of Puerto Rico’s most famous rum.

Don Q Rum TourDon Q Rum Tour

Sector El Vigia, Ponce, Ponce 00730, Puerto Rico

Famosa por su ron puertorriqueño con historia y tradición. / Known for its iconic Puerto Rican rum and rich history.

Ron del Barrilito - Hacienda Santa AnaRon del Barrilito - Hacienda Santa Ana

Puerto Rico 5, Bayamón, Bayamón 00961, Puerto Rico

Experiencia premium de ron artesanal con degustaciones. / Premium artisanal rum experience with tastings.

Scryer Rum Barrelhouse & RooftopScryer Rum Barrelhouse & Rooftop

259 Calle Tetuán, San Juan, San Juan 00901, Puerto Rico

Destilería moderna con tours y cócteles artesanales. / Modern distillery with tours and craft cocktails.

RegistryRegistry

FAQsFAQs

Question

¿Cuál aeropuerto debo usar?/What airport should I fly into?¿Cuál aeropuerto debo usar?/What airport should I fly into?

Answer

Vuelen a San Juan (SJU), a unos 45–60 minutos de Morovis. Fly into San Juan (SJU), about 45–60 minutes from Morovis.

Question

¿Necesito alquilar un auto?/Do I need to rent a car?¿Necesito alquilar un auto?/Do I need to rent a car?

Answer

Sí, recomendamos alquilar un auto para mayor comodidad. Yes, we highly recommend renting a car for convenience.

Question

¿Dónde me recomiendan hospedarme?/Where should I stay?¿Dónde me recomiendan hospedarme?/Where should I stay?

Answer

Recomendamos hospedarse en Manatí, Dorado u áreas cercanas. We recommend staying in Manatí, Dorado, or nearby areas.

Question

A qué hora debo llegar a la ceremonia?/What time should I arrive to the ceremony?A qué hora debo llegar a la ceremonia?/What time should I arrive to the ceremony?

Answer

Por favor lleguen al menos 30 minutos antes. Please arrive at least 30 minutes early.

Question

¿Puedo llevar acompañante?/Can I bring a plus one?¿Puedo llevar acompañante?/Can I bring a plus one?

Answer

Por favor revisen su invitación para ver si incluye acompañante. Please refer to your invitation for your specific guest count.

Question

¿Se permiten niños?/Are kids allowed?¿Se permiten niños?/Are kids allowed?

Answer

Respetuosamente, esta será una celebración solo para adultos. We kindly ask that this be an adults-only celebration.

Question

¿La ceremonia será sin teléfonos?/Is the ceremony unplugged?¿La ceremonia será sin teléfonos?/Is the ceremony unplugged?

Answer

Sí, les pedimos no usar celulares durante la ceremonia. Yes, we ask that all phones be put away during the ceremony.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta?/What is the dress code?¿Cuál es el código de vestimenta?/What is the dress code?

Answer

Semi-formal: Se aceptan tuxedos y vestidos de gala, así como trajes y vestidos de cóctel. Semi-Formal: Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses.

Question

¿Cómo será el clima?/What will the weather be like?¿Cómo será el clima?/What will the weather be like?

Answer

Cálido y tropical — vistan acorde al clima. Warm and tropical — dress accordingly.

Question

¿Tienen lista de regalos?/Do you have a registry?¿Tienen lista de regalos?/Do you have a registry?

Answer

Su presencia es nuestro mejor regalo 🤍 Si desean obsequiarnos algo, pueden hacerlo a través de nuestro registro en esta pagina, Venmo o ATH Móvil. Your presence is our greatest gift 🤍 If you would like to give us something, you may do so via our registry on this page, Venmo or ATH Móvil.

Question

¿En qué idioma será la ceremonia?/What language will the ceremony be in?¿En qué idioma será la ceremonia?/What language will the ceremony be in?

Answer

La ceremonia será en español — ¡pueden empezar a practicar desde ahora! 😅🤍 The ceremony will be in Spanish — feel free to start practicing now! 😅🤍