Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3Hero Slideshow Image 4
floralfloral

Lizbeth Grijalva

and

Victor Garcia

Lizbeth Grijalva

and

Victor Garcia

November 21, 2025

RSVP

We’re excited to celebrate with you! As our ceremony is small and intimate, please RSVP by October 20th, 2025 to help us finalize details. Due to venue restrictions and capacity, we kindly ask that our celebration be an adult-only event. No kids. Thanks for understanding, and we can’t wait to see you there! ----------------------------------- ¡Estamos emocionados de celebrar contigo! Como nuestra ceremonia será pequeña e íntima, te pedimos que confirmes tu asistencia antes de Octubre 20, del 2025 para poder finalizar los detalles. Debido a restricciones y capacidad del lugar, solicitamos amablemente que nuestra celebración sea solo para adultos. No niños. ¡Gracias por tu comprensión y esperamos verte allí!

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)

Schedule

Friday, November 21, 2025

Ceremony

1:30 pm - 2:30 pm

Mission Basilica San Diego de Alcalá
10818 San Diego Mission Rd, San Diego, CA 92108

Reception

5:15 pm - 10:00 pm

FruitCraft Winery, Distillery & Event Venue
1477 University Ave, San Diego, CA 92103

Travel

We recommend booking your hotel room from one of the hotels listed below in the Hotel Circle area of San Diego, CA, as the venue is located just 5 minutes away. Due to limited parking availability at the venue and in consideration of safe driving, we kindly encourage you to use Uber or another ride-sharing service. Recomendamos reservar su habitación de hotel en el área de Hotel Circle en San Diego, CA, ya que el lugar del evento se encuentra a solo 5 minutos. Debido a la disponibilidad limitada de estacionamiento en el lugar y para garantizar una conducción segura, le sugerimos amablemente utilizar Uber u otro servicio de transporte compartido.

Hotel

Courtyard San Diego Mission Valley/Hotel Circle

595 Hotel Circle South, San Diego, CA 92108
 

Hotel

Handlery Hotel San Diego

950 Hotel Circle North, San Diego, CA 92108
 

Hotel

DoubleTree by Hilton Hotel San Diego - Hotel Circle

1515 Hotel Circle South, San Diego, CA 92108
 

Things To Do

Mr. Moto Pizza Seaport Village

Mr. Moto Pizza Seaport Village

879 West Harbor Drive, San Diego, CA 92101

Mr. Moto's pizza in Sea Port Village is always our go to! We love enjoying a beer, slices of pizza and a beautiful view!

Balboa Park

Balboa Park

San Diego, CA

Balboa park is another one of our favorite places to jog or walk in the evenings.

Los Panchos Tacos & Cantina

441 Washington Street, San Diego, CA 92103

This is our FAVORITE restaurant. Lizbeth's go-to order is Cabo Fish burrito and a Cafe de Olla. Victor's favorite burrito is the Bitchin Cali! We recommend the fresh juice too!

Phil's BBQ

3750 Sports Arena Boulevard, San Diego, CA 92110

This restaurant is an oldie but a goodie for us. Anything on the menu will have you licking your fingers!

November 2024, Mexico City and engaged.

Registry

Your presence on our special day is the greatest gift we could ask for. If you wish to give something extra, we would be delighted to have contributions to our honeymoon fund. Tu presencia en nuestro día especial es el mejor regalo que podríamos pedir. Si deseas hacer un regalo adicional, estaríamos encantados de recibir contribuciones para nuestro fondo de luna de miel.

FAQs

Question

Can I bring my children? ¿Puedo Traer a mis hijos?

Answer

We love your little ones, but our wedding ceremony and reception are adult-only events to keep the celebration intimate and focused. Aunque amamos a sus pequeños, nuestra ceremonia y recepción de bodas es un evento solo para adultos para mantener la celebración íntima y enfocada.

Question

Can I bring a plus-one? ¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

We’ve had to limit our guest list to ensure we can accommodate everyone comfortably. As such, we are only able to invite those named on the invitation. Hemos tenido que limitar nuestra lista de invitados para garantizar la comodidad de todos. Por lo tanto, solo podemos invitar a las personas cuyo nombre aparece en la invitación.

Question

Can I come earlier or stay later than the stated time? ¿Puedo llegar antes O quedarme después del horario establecido?

Answer

We have planned the timeline carefully to ensure everything runs smoothly. Please try to arrive at the designated time so we can all enjoy the day together. Hemos planificado la agenda cuidadosamente para asegurar que todo transcurra sin contratiempos. Por favor, trate de llegar a la hora indicada para que todos podamos disfrutar del día juntos.

Question

What if I need to cancel or change my RSVP?¿QUÉ PASA SI NECESITO CANCELAR O CAMBIAR MI CONFIRMACIÓN DE ASISTENCIA?

Answer

We completely understand that things can change! If you need to adjust your RSVP, please let us know as soon as possible so we can finalize our guest list. ¡Entendemos perfectamente que las cosas pueden cambiar! Si necesita ajustar su confirmación de asistencia, por favor avísenos lo antes posible para que podamos finalizar nuestra lista de invitados.

Question

What's the dress code for the wedding? ¿Cuál es el código de vestimenta para la boda?

Answer

We’d love for you to come dressed to impress! The dress code is black tie. We can’t wait to see everyone looking their best! ¡Nos encantaría que vinieras vestido para impresionar! El código de vestimenta es formal de etiqueta, ¡No podemos esperar para ver a todos luciendo su mejor!