Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.
4:30 pm
Ceremony will start at 4:30pm. Cocktail hour to follow.
This is not a kid friendly event. Only kids that are part of the wedding party are allowed. Éste evento no es apto para niños, los únicos niños permitidos son los que ya toman parte de la boda.
No outside liquor is allowed on the premises. Fortunately enough we are able to provide an open bar for our guests! No outside drinks will be needed. 😇 No se permite licor externo en el edificio. ¡Afortunadamente tendremos bebidas incluidas! No se necesitarán bebidas exteriores.
Yes! Dress to impress. Bring out the suits and floor length dresses! We ask guests who are wearing dresses to follow vibrant palette on invitation. Suits and tuxedos are not required to be vibrant, normal colors will suffice. Si! Vestirse para impresionar. Saca los trajes y vestidos! Les pedimos a los invitados que usan vestidos que sean colores vibrantes. No es necesario que los trajes y esmoquin sean vibrantes, los colores normales serán suficientes.
Kindly RSVP by December 20th. If you're unable to attend, please inform us as soon as possible; we completely understand that plans change. However, we kindly request that any cancellations within a month of the event be avoided, as arrangements will have been finalized. Thank you for your understanding and consideration. Por favor confirme su asistencia antes del 20 de diciembre. Si no puede asistir, infórmenos lo antes posible; Entendemos completamente que los planes cambian. Sin embargo, solicitamos amablemente que se evite cualquier cancelación dentro del mes posterior al evento, ya que los arreglos ya habrán finalizado. Gracias por su comprensión y consideración.
Your presence would mean the world to us on our special day. Kindly plan to arrive at 4:30pm as we exchange vows on a Thursday in the outskirts of Houston. Considering guaranteed traffic, we'd be heartbroken if any of our cherished guests missed our ceremony. Su presencia significaría mucho para nosotros en nuestro día especial. Por favor, planee llegar a las 4:30pm a la ceremonia. Teniendo en cuenta el tráfico garantizado, nos rompería el corazón si alguno de nuestros queridos invitados se perdiera nuestra ceremonia.
We carefully curated our guest list and extended invitations accordingly. If you were allocated a plus one, you would have been notified directly. We're looking forward to celebrating with you. Seleccionamos cuidadosamente nuestra lista de invitados y extendimos las invitaciones en consecuencia. Si le asignamos un invitado va estar informado directamente.
Ample parking is available, although we prefer ubering if you are drinking. Please consider staying in the area or having a designated driver. Cars are permitted to be left overnight. Hay un amplio estacionamiento disponible, aunque preferimos usar Uber si estás bebiendo. Considere quedarse en el área o tener un conductor designado. Se permite dejar los coches durante la noche.
Hotel
Hotel
Great cocktails and beer selection.
Local brewery in Katy, Tx!
Michael and I can always count on good asian food and sweets in this area.
This center is full of great restaurants and things to do.