Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3Hero Slideshow Image 4Hero Slideshow Image 5

Kathe

&

Nick

Kathe

&

Nick

November 15, 2025

Annapolis, MD
137 days137 d21 hours21 h51 minutes51 min48 seconds48 s

Our Story/Nuestra Historia

Our story began with a prayer. We were both at a point in life where we were looking for something real—someone to share not just love, but also faith. Our first date was in March 2024, the same day daylight saving time started. Nothing went perfectly—we were a little late, the plan was more spontaneous than expected—but it all felt right. Natural. Comfortable. Real. From that day, we knew something special was unfolding. A year later, on Valentine’s Day, came the proposal. With nerves, excitement, and so much joy, we said yes to a life together—built on love, faith, and trust in what God has planned for us. - Nuestra historia comenzó con una oración. Ambos estábamos en un momento de la vida en el que buscábamos algo verdadero—alguien con quien compartir no solo el amor, sino también la fe. Nuestra primera cita fue en marzo de 2024, el mismo día que comenzó el horario de verano. Nada salió perfectamente—llegamos un poco tarde, el plan fue más espontáneo de lo esperado—pero todo se sintió bien. Natural. Cómodo. Real. Desde ese día, supimos que algo especial estaba comenzando. Un año después, en el Día de San Valentín, llegó la propuesta. Con nervios, emoción y muchísima alegría, dijimos que sí a una vida juntos—construida sobre el amor, la fe y la confianza en lo que Dios ha planeado para nosotros.

Kindly RSVP by 08/15/2025

Por favor confirma tu asistencia antes del 15 de agosto de 2025. Ingresa el nombre y apellido de un miembro de tu grupo a continuación. Si estás respondiendo por ti y un acompañante (o tu familia), podrás confirmar la asistencia de todo tu grupo en la siguiente página. Nombre y apellido Ej. Sarah Pérez (no La Familia Pérez o Dr. y Sr. Pérez)

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)

Schedule/Itinerario del día

Saturday, November 15, 2025

Ceremony/Ceremonia

11:00 am - 12:00 pm

St. Mary's Parish
109 Duke of Gloucester Street, Annapolis, MD 21401

Cocktail Attire/Vestimenta de cóctel

Reception/Recepción

2:00 pm - 7:00 pm

Cocktail Attire/Vestimenta de cóctel

Travel/Viaje

We’re so excited to welcome you to Annapolis, Maryland, for our wedding! Whether you're coming from nearby or overseas, we've put together some helpful travel tips, hotel recommendations, and local attractions to make your visit as smooth and fun as possible. - ¡Estamos muy emocionados de darles la bienvenida a Annapolis, Maryland, para nuestra boda! Ya sea que vengan de cerca o del extranjero, hemos reunido algunos consejos útiles de viaje, recomendaciones de hospedaje y lugares para visitar, para que su visita sea lo más cómoda y divertida posible.

Flight

Baltimore/Washington International Airport (BWI)

Approximately 30 minutes by car to Annapolis Transportation Options: Taxi/Rideshare: Taxis are available outside baggage claim. Uber and Lyft pickups are located in the designated Rideshare Zones. Rental Car: On-site rental agencies are available. - Aproximadamente 30 minutos en automóvil hasta Annapolis Opciones de transporte: Taxi/Servicio de transporte por app: Hay taxis disponibles afuera del área de reclamo de equipaje. Las recogidas de Uber y Lyft se realizan en las zonas designadas para servicios por aplicación. Alquiler de autos: Hay agencias de alquiler disponibles en el mismo lugar.

Flight

Ronald Reagan Washington National Airport (DCA)

Approximately 50 minutes by car to Annapolis Transportation Options: Taxi/Rideshare: Follow signs to the Ground Transportation or Rideshare Pickup areas. Metro + Rideshare: Take the Blue Line to New Carrollton Station, then a rideshare to Annapolis. Rental Car: Rental services are accessible from the terminals. - Aproximadamente 50 minutos en automóvil hasta Annapolis Opciones de transporte: Taxi/Servicio de transporte por app: Sigue las señales hacia el área de Transporte Terrestre o Recogida de Servicios por Aplicación. Metro + Servicio por app: Toma la línea azul hasta la estación New Carrollton y luego un servicio por aplicación hasta Annapolis. Alquiler de autos: Los servicios de alquiler están accesibles desde las terminales.

Flight

Washington Dulles International Airport (IAD)

Approximately 1 hour and 15 minutes by car to Annapolis Transportation Options: Taxi/Rideshare: Taxi stands are located outside arrivals; rideshare pickups are in designated zones. Metro + Rideshare: Take the Silver Line Metro to downtown D.C., then a rideshare to Annapolis. Rental Car: Rental services are available at the Ground Transportation level. - Aproximadamente 1 hora y 15 minutos en automóvil hasta Annapolis Opciones de transporte: Taxi/Servicio de transporte por app: Las paradas de taxi están ubicadas afuera del área de llegadas; las recogidas de servicios por aplicación se realizan en zonas designadas. Metro + Servicio por app: Toma la línea plateada del metro hasta el centro de Washington D.C., y luego un servicio por aplicación hasta Annapolis. Alquiler de autos: Los servicios de alquiler están disponibles en el nivel de Transporte Terrestre.

Hotel

The Graduate

126 West Street, Annapolis, MD 21401
 

Hotel

The Westin

100 Westgate Circle, Annapolis, MD 21401
 

Hotel

Hilton Garden Inn Annapolis Downtown

174 West Street, Annapolis, MD 21401
 

Travel Note

Local Transportation/Transporte Local

Rideshare Services: Uber and Lyft operate throughout Annapolis. You can request rides via their respective apps. Uber: uber.com Lyft: lyft.com Taxis: Traditional taxi services are available, though rideshare apps are more commonly used in the area. Public Transit: Annapolis Transit offers bus services on several routes around the city. - Servicios de transporte por aplicación: Uber y Lyft operan en todo Annapolis. Puedes solicitar viajes a través de sus respectivas aplicaciones. Uber: uber.com Lyft: lyft.com Taxis: Los servicios de taxi tradicionales están disponibles, aunque en la zona se utilizan más comúnmente las aplicaciones de transporte. Transporte público: Annapolis Transit ofrece servicios de autobús en varias rutas por la ciudad.

Registry/Lista de bodas

Your presence is the best gift. If you'd like to contribute in another way, a cash gift toward our dream home or a future adventure would mean a lot. We’ve also put together a small list of special items we’d love to have. Thank you from the bottom of our hearts! - Tu presencia es el mejor regalo. Si deseas contribuir de otra forma, nos encantaría un regalo en efectivo para nuestro hogar soñado o para una aventura juntos. También preparamos una pequeña lista con algunos detalles especiales que nos haría ilusión tener. ¡Gracias de corazón!

Wedding Party/Comitiva de la boda

Meet our family and friends who are walking the aisle with us/Conoce a nuestra familia y amigos que estarán a nuestro lado en el gran día.

Chili

Best Dog

Julieth Frerot

Maid of Honor

Carl Sias

Best Man

Allison Ziminsky

Bridesmaid

Victor Ziminsky

Groomsman

Natalia Cielinski

Bridesmaid

Jesse Frerot

Groomsman

Indira French

Bridesmaid

Max Masters

Groomsman

Laura Diazgranados

Bridesmaid

Matt Murphy

Groomsman

Addalyn Cielinski

Ring Bearerette

Gallery/Galería

Take a look at some of our favorite moments—from the early days of our story to the joyful days leading up to "I do." We hope these photos give you a glimpse into our journey and the love we’re so excited to celebrate with you! - Aquí encontrarán algunos de nuestros momentos favoritos: desde los inicios de nuestra historia hasta los días llenos de alegría que nos llevaron al “sí, acepto”. ¡Esperamos que estas fotos les den un vistazo a nuestro camino y al amor que estamos tan felices de compartir con ustedes!

Common Questions/Preguntas Comunes

Question

When should I confirm my attendance?/¿Hasta cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP by August 15th, 2025/Por favor confirma tu asistencia antes del 15 de agosto de 2025

Question

What time should I arrive at the ceremony?/¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will promptly start at 11:00 a.m. We ask that you be seated for the ceremony by 10:30 a.m./La ceremonia comenzará puntualmente a las 11:00 a.m. Les pedimos que estén en sus asientos a más tardar a las 10:30 a.m.

Question

Is there a dress code?/¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Yes, the dress code is cocktail attire/Sí, el código de vestimenta es vestimenta de cóctel.

Question

Are we allowed to take photos during the ceremony, or will there be a professional photographer? /¿Podemos tomar fotos durante la ceremonia o habrá un fotógrafo profesional?

Answer

To honor the moment, we kindly ask that no photos be taken during the ceremony. A professional photographer will be capturing everything, and we’ll be happy to share the photos with you afterward. - Para honrar el momento, les pedimos amablemente que no tomen fotos durante la ceremonia. Un fotógrafo profesional estará capturando todo, y con gusto compartiremos las fotos con ustedes después.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms