6:00 pm - 8:00 pm
Cocktail Attire: Wear cocktail dresses, LBDs, dressy jumpsuits, and dark jackets and slacks.
4:30 pm - 5:30 pm
Semi-Formal: Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses. We kindly ask guests to stick to neutral and brown color tones (beige, tan, cream, brown, taupe, soft earth tones) to match our wedding vibe.
5:30 pm - 6:30 pm
7:00 pm - 11:00 pm
Semi-Formal: Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses.
Hotel
This is where the wedding ceremony and reception will take place. We highly recommend all guests book a room/suite here for convenience! There will be a 10% discount applied to your reservation which can be obtained by contacting the hotel's call center by email or phone: sac9.op1@barcelo.com ; +1 829 956 5452. When you call or email to make your reservation, please provide them with our names and the wedding date November, 11, 2026. Aquí se celebrará la ceremonia y la recepción de la boda. Recomendamos a todos los invitados reservar una habitación/suite aquí para mayor comodidad. Se aplicará un 10% de descuento a su reserva, el cual podrá obtener poniéndose en contacto con el centro de atención telefónica del hotel por correo electrónico o por teléfono: sac9.op1@barcelo.com; +1 829 956 5452. Cuando llame o envíe un correo electrónico para hacer su reserva, proporcióneles nuestros nombres y la fecha de la boda el 11 de noviembre de 2026.
Travel Note
***Please make sure your passports are up to date. Your passport must be valid at least 6 months from travel date. (That means it can't expire before May 30th, 2027). ***Asegúrese de que su pasaporte esté vigente. Su pasaporte debe tener una validez mínima de 6 meses a partir de la fecha de viaje. (Esto significa que no puede caducar antes del 30 de mayo de 2027). ***Everyone must fill out a Dominican Republic E-ticket at least 24-48 hours before traveling. You can complete one e-ticket for your entire travel party for the round-trip. Link is below. https://eticket.migracion.gob.do/ ***Todos los viajeros deben completar un boleto electrónico para República Dominicana al menos 24 a 48 horas antes de viajar. Pueden completar un solo boleto electrónico para todo su grupo para el viaje de ida y vuelta. El enlace se encuentra a continuación. https://eticket.migracion.gob.do/
Matron of Honor
Nicole has been Karina's best friend for the past 10 years! She has been there for her through all of the ups and downs in this thing we call life and Karina is so grateful that she will be by her side once again on one of the happiest days of her life! 💕
Maid of Honor
Karina's beautiful sister is one of the most vibrant and down to earth women in her life. They will forever share a bond that defines sisterhood as always supporting each other throughout all walks of life. She's the perfect mix of classy with a little bit of spice!✨
Best Man
Derick's love for his little brother is like no other. While Derick maintains a serious attitude, Viadel is there to stir it up and bring laughter and easiness into the room! Their brotherly love will never fade, even when they're throwing it down on the jujitsu mat! 🤼
Best Man
From teenagers making trouble at Celebration High School to now. Kenneth has seen it all! Derick is beyond grateful for 14 years of friendship and admires the man, husband, and exemplary father that Kenneth is. If you hear "Chaaaal!" at the wedding, just know its Kenneth coming around to show some love to his best friend.
Mother of the Bride
Karina's mother has taught her everything she knows and has been a guiding figure all her life. From sharing wisdom about friendships, humility, and finances to giving advice about boys and helping her choose what outfits look best! Karina definitely could not do this day without her! 🥰
Mother of the Groom
Derick's mother will always be known to do anything for her children. She has shown Derick what it means to love unconditionally and Karina is grateful to have felt like another daughter to her. All of her children can attest to what a wonderful mother and grandmother she is!
Father of the Bride
Juan Carlos is the perfect blend of calm and collected with fun and witty! Karina definitely has her father to thank for these personality traits. He never misses a chance to lay it out on the dance floor with his daughters ❤️.
Father of the Groom
Toño is nothing less than proud of Derick for all that he has achieved and he never lets him forget it! Being there for his kids when they need him is one of Derick's favorite things about his dad. On the wedding day, his genuine and easygoing spirit adds to the joy of the celebration. 🎊
RSVPs should be confirmed no later than September 1st, 2026. We highly recommend sending your positive RSVP once your hotel reservations and flights are booked! Se ruega confirmar la asistencia a más tardar el 1 de Septiembre de 2026. ¡Recomendamos que confirmen su asistencia una vez que hayan reservado el hotel y los vuelos!
Yes! Our dress code is semi-formal—think polished but comfortable! Dresses, skirts, dressy jumpsuits, button-downs, slacks, and dress shoes are all great options. We kindly ask guests to stick to neutral and brown color tones (beige, tan, cream, brown, taupe, soft earth tones) to match our wedding vibe. Sí! El código de vestimenta es semi-formal—elegante pero cómodo. Vestidos, faldas, jumpsuits arreglados, camisas de botones, pantalones de vestir y zapatos formales son excelentes opciones. Les pedimos amablemente que usen tonos neutros y marrones (beige, arena, crema, café, topo y tonos tierra suaves) para mantener la armonía del evento.
We love your little ones! For our ceremony, we kindly ask that the wedding ceremony be adults only with the exception of children over 10, so we can keep the moment intimate and distraction-free. Children are more than welcome to join us at the reception to celebrate afterward 🎉 The resort offers complimentary childcare for children ages 3–12 from 9:00 a.m. to 12:00 a.m. For children ages 0–2, childcare is available at $20 for the first hour and $15 for each additional hour. ¡Nos encantan sus pequeños! Para nuestra ceremonia, les pedimos amablemente que asistan solo adultos, con la excepción de los niños mayores de 10 años, para que podamos disfrutar de un momento íntimo y sin distracciones. Los niños son más que bienvenidos a unirse a nosotros en la recepción para celebrar después 🎉 El resort ofrece cuidado infantil gratuito para niños de 3 a 12 años de 9:00 a.m. a 12:00 a.m. Para niños de 0 a 2 años, el cuidado infantil tiene un costo de $20 la primera hora y $15 por cada hora adicional.
Make sure to arrive at the Punta Cana International Airport (PUJ). Once you arrive at the airport, head to the designated taxi area right outside the terminal. There are plenty of taxis available, so no need to book in advance, but feel free to do so for peace of mind! A ride to the resort typically costs around $30–$40, depending on traffic. Easy and stress-free—just grab a taxi and enjoy the ride! 💛 Asegúrese de llegar al aeropuerto internacional de Punta Cana (PUJ). Al llegar al aeropuerto, dirígete a la zona designada de taxis justo a la salida de la terminal. Hay muchos taxis disponibles, por lo que no es necesario reservar con anticipación, pero siéntete libre de hacerlo para tu tranquilidad! El costo aproximado del viaje al resort es de $30–$40, dependiendo del tráfico. ¡Es una opción fácil y sin complicaciones! 💛
November in Punta Cana is warm and tropical. Expect daytime temperatures in the mid-80s°F (around 29°C) and comfortable evenings in the low- to mid-70s°F. While November is toward the end of the rainy season, rain usually comes in short, light showers, often later in the day, with plenty of sunshine in between. En noviembre, el clima en Punta Cana es cálido y tropical. Las temperaturas durante el día suelen estar en los mediados de los 80°F (aprox. 29°C) y las noches son agradables, en los 70°F bajos a medios. Aunque noviembre es el final de la temporada de lluvias, generalmente se trata de lluvias breves y ligeras, con mucho sol durante el día.
As our guest list is limited, we kindly ask that if you would like to bring a plus-one, please check with us first so we can confirm availability. Thank you so much for understanding! Dado que nuestra lista de invitados es limitada, les pedimos amablemente que, si desean traer un acompañante, consulten primero con nosotros para que podamos confirmar la disponibilidad. ¡Muchas gracias por su comprensión!
Please refrain from taking pictures at the ceremony but we welcome pictures and videos at the reception! Por favor, absténganse de tomar fotografías durante la ceremonia, pero les animamos a que tomen fotos y videos durante la recepción!
The ceremony will be taking place in an outdoor garden. The reception will be taking place in an outdoor space under a covered pavilion. La ceremonia se celebrará en un jardín al aire libre. La recepción tendrá lugar en un espacio al aire libre bajo un pabellón cubierto.
We highly encourage guests to stay at our host hotel, where our wedding events will take place. Staying on property helps us meet the venue’s requirements and allows everyone to fully enjoy the celebration together. There will be a 10% discount applied to your reservation which can be obtained by contacting the hotel's call center by email or phone: sac9.op1@barcelo.com ; +1 829 956 5452. When you call or email to make your reservation, please provide them with our names and the wedding date November, 11, 2026. Recomendamos a nuestros invitados que se alojen en nuestro hotel anfitrión, donde se celebrarán nuestras bodas. Alojarse en el hotel nos ayuda a cumplir con los requisitos del lugar y permite que todos disfruten plenamente de la celebración. Se aplicará un 10% de descuento a su reserva, el cual podrá obtener poniéndose en contacto con el centro de atención telefónica del hotel por correo electrónico o por teléfono: sac9.op1@barcelo.com; +1 829 956 5452. Cuando llame o envíe un correo electrónico para hacer su reserva, proporcióneles nuestros nombres y la fecha de la boda el 11 de noviembre de 2026.
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.