4:00 pm - 11:00 pm
1:00 pm - 4:00 pm
Flight
Airport Code is: SAL (El Salvador International Airport Saint Óscar Arnulfo Romero y Galdámez)
Flight
Airport Code is: SAL (El Salvador International Airport Saint Óscar Arnulfo Romero y Galdámez)
Flight
American Airlines, Delta, AirCanada, Copa, Spirit and United Airlines
House Or Rental
We suggest using Expedia to find a hotel location that suits your needs. Airbnb are also available.
Shuttle
November 8, 2026 1:00 pm - 12:00 am
WEDDING DAY ONLY: A courtesy van will be available to transport guests between the Airbnb/Hotel and the wedding venue. If you’d like to use this service, please contact Hugo at Transportation Landaverde to coordinate your pickup at +503‑7454‑4264
Rental Car
You can reach them via Whatsapp This is for a rental with driver (12-18 Passenger Van) You can use this service to arrange airport pick up and drop off as well as daily services if you are staying and would like to enjoy the sites on your own.
Rental Car
For English speak to Ezequiel Martinez. You can call and make vehicle reservation. Arrange vehicle pick up and vehicle drop off at the airport.
We'll post our registry here when we're finished building it. Thank you in advance!
We love kids, but this will be an adults-only celebration. We’ve decided to make this day for the grown-ups to enjoy, and we hope you understand our decision. We want everyone to relax, have fun, and dance the night away without any worries! Nos encantan los niños, pero esta será una celebración solo para adultos. Hemos decidido que este día sea para que lo disfruten los mayores, y esperamos que entiendan nuestra decisión. ¡Queremos que todos se relajen, se diviertan y bailen toda la noche sin preocupaciones!
Please RSVP by August 31st so we can finalize our arrangements. We want to ensure we have everything ready for you to enjoy the celebration! Your timely response is greatly appreciated. Unfortunately, RSVPs not received by this date will be considered as not attending. Por favor, confirme su asistencia antes del 31 de Agosto para que podamos finalizar los preparativos. Queremos asegurarnos de tener todo listo para que disfrute de la celebración. Agradecemos enormemente su pronta respuesta. Lamentablemente, las confirmaciones de asistencia que no se reciban antes de esta fecha se considerarán como no asistentes.
Unless otherwise noted on your invitation, we’re only able to accommodate the guests listed, including children. If you believe something may have been missed, please don’t hesitate to reach out to Lourdes +1 519-501-4238. A menos que se indique lo contrario en tu invitación, solo podremos recibir a las personas mencionadas, incluidos los niños. Si crees que hubo algún error o falta alguien, no dudes en comunicarte con Lourdes +1 519-501-4238.
While we would be delighted with any gift, we do kindly ask that gifts be chosen from our registry. This helps ensure we receive items we truly need and love. If you have something special in mind that’s not on the registry, we’ll certainly appreciate it as well Aunque nos encantaría recibir cualquier regalo, le pedimos que elija los que desee de nuestra lista de regalos. Esto nos ayuda a asegurarnos de recibir los artículos que realmente necesitamos y nos encantan. Si tiene algo especial en mente que no esté en la lista de regalos, ¡también lo agradeceremos!
Dress to impress! We kindly ask guests to wear semi-formal or cocktail attire that feels festive and elegant. PLEASE AVOID WEARING WHITE. We can’t wait to celebrate with you in style! ¡Queremos verlos luciendo espectaculares! Sugerimos un atuendo de cóctel o semi-formal, elegante y festivo. LES PEDIMOS EVITAR VESTIR DE BLANCO. ¡Estamos emocionados de celebrar con ustedes!
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.