Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Please review our FAQs and reach out with any other questions or concerns!

Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1

Jarrell RosaJarrell Rosa

&&

Lesly PenaLesly Pena

Jarrell RosaJarrell Rosa

&&

Lesly PenaLesly Pena

August 22, 2026August 22, 2026

Cranston, RI
67 days67 d6 hours6 h51 minutes51 min6 seconds6 s
Footer image

Event DetailsEvent Details

#LaVidaEsRosa

Saturday, August 22, 2026Saturday, August 22, 2026

WeddingWedding

5:00 pm - 10:30 pm

Formal attire requested. Ladies may wear long dresses or dressy midis. Gentlemen are encouraged to wear suits, or dress pants with a blazer and dress shirt. Please avoid white, ivory, and light blues as they are reserved for the bride and bridal party. The ceremony is outdoors on grass so please choose your footwear accordingly!

We kindly ask that all guests arrive at least 15 minutes prior to the ceremony! A cash bar will be available during cocktail hour and reception. Pedimos amablemente que todos los invitados lleguen al menos 15 minutos antes de la ceremonia! Habra una barra de pago disponible durante el coctel y la recepcion.

Dress CodeDress Code

The Wedding Website of Lesly Pena and Jarrell Rosa
Garden Formal Attire required -- elegant and sophisticated, one step below black tie, perfect for our outdoor summer celebration! Ladies we encourage floor length downs or dressy midis. Gentlemen we encourage suits or dress pants with a blazer and dress shirt. Light fabrics recommended for August heat. Please avoid white, ivory, and light blues which are reserved for the bride and bridal party. Jeans, sneakers, and casual wear are not permitted. ------- Se requiere vestimenta Formal de Jardin -- elegante y sofisticada, un nivel por debajo de etiqueta, perfecta para nuestra celebracion de verano al aire libre. Damas, un vestido largo o midi elegante. Caballeros, un traje o pantalon de vestir con blazer y camisa. Se recomiendan telas lijeras para el calor de agosto. Por favor eviten blanco y azules claros, reservados para la novia y corte nupcial. No se permite el uso de jeans, ropa casual, ni tenis!
Gentlemen, here are some other examples of the dress code.
Sometimes figuring out what to wear can be tricky — we get it! We've put together some visual inspiration to help guide your look. We hope it makes getting dressed for our big day a little more fun!
For men, these are a few examples of Garden Formal attire.
Some more inspiration for the styles! Hope these help :) Please avoid wearing white or sky blue!!

RegistryRegistry

FAQsFAQs

If you have any questions not covered here, please do not hesitate to reach out to us directly. Si tiene alguna pregunta que no este cubierta aqui, no dude en comunicarse con nosotros directamente. Lesly, 401-864-8520
Question

What time should I arrive? / A que hora debo llegar?What time should I arrive? / A que hora debo llegar?

Answer

We kindly ask all guests to arrive at least 15 minutes before the ceremony begins to ensure everyone is seated and ready to celebrate! Complimentary parking is available at Alpine Country Club. Pedimos amablemente a todos los invitados que lleguen al menos 15 minutos antes de que comience la ceremonia para asegurarse de que todos estén sentados y listos para celebrar! Hay estacionamiento gratuito disponible en el Alpine Country Club.

Question

Is this an adults-only celebration? / Es una celebracion solo para adultos?Is this an adults-only celebration? / Es una celebracion solo para adultos?

Answer

Yes, we have chosen to host an adults-only wedding. We appreciate your understanding and hope you enjoy a wonderful night out! Sí, hemos elegido celebrar con una boda solo para adultos. Agradecemos su comprensión y esperamos que disfruten de una noche especial.

Question

Can I bring a plus-one? / Puedo traer un acompañante?Can I bring a plus-one? / Puedo traer un acompañante?

Answer

Those addressed in the invitation are the only guests able to attend. We wish to share this intimate moment with our closest loved ones, and although we wish we could invite everyone, only those addressed will be able to join us in celebration. Los invitados en en la invitacion son los unicos que podran asistir. Deseamos compartir este momento íntimo con nuestros seres queridos más cercanos, y aunque quisiéramos poder invitar a todos, solo aquellos mencionados en la invitación podrán acompañarnos en esta celebración.

Question

Can I take photos during the ceremony? / Puedo tomar fotos durante la ceremonia?Can I take photos during the ceremony? / Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

We kindly ask that all guests keep phones and cameras put away during the ceremony. We want everyone to be fully present with us in this special moment. Our photographer and videographer will capture everything beautifully. Pedimos amablemente que todos los invitados guarden sus teléfonos y cámaras durante la ceremonia. Queremos que todos estén plenamente presentes con nosotros en este momento especial. Nuestros fotógrafo y videógrafo capturarán todo.

Question

Will there be a bar? / Habra barra de bebidas?Will there be a bar? / Habra barra de bebidas?

Answer

A cash bar will be available throughout cocktail hour and reception. Habrá una barra de pago disponible durante el cóctel y la recepción.

Question

Will there be assigned seating? / Habra asientos asignados?Will there be assigned seating? / Habra asientos asignados?

Answer

Yes! All guests will have an assigned seat indicated by a place card. We kindly ask that all guests remain in their assigned seats, as our seating arrangement has been carefully planned to accommodate dietary restrictions and meal preferences. Switching seats may affect your dining experience, so please do not move or switch place cards. Si! Todos los invitados tendrán un asiento asignado indicado por una tarjeta de lugar. Pedimos amablemente que todos los invitados permanezcan en sus asientos asignados para la cena, ya que la disposición ha sido cuidadosamente planificada para acomodar restricciones dietéticas y preferencias de comida. Cambiar de asiento puede afectar su experiencia gastronomica, por lo que pedimos no mover ni intercambiar las tarjetas de lugar.

RSVPRSVP

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)