Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3Hero Slideshow Image 4Hero Slideshow Image 5

Alejandra Cantu

and

Gabriel Daniel Goytia Martinez

Alejandra Cantu

and

Gabriel Daniel Goytia Martinez

September 21, 2024

Pharr, TX

Schedule

We welcome our guest to join us in our church ceremony which will be held at St. Joseph in Donna, TX. at 3:00 pm. Please silence and refrain from phone use during the ceremony. The reception will follow at Krystall's Event Center in Pharr, TX. at 6:00 pm. Los invitamos a que nos acompanen a nuestra ceremonia religosa que se llevará acabo en la Iglesia St. Joseph en Donna TX a las 3:00 pm. Por favor silencien y guarden sus teléfonos durante la ceremonia. La recepción se llevará a cabo en el Centro de Eventos Krystall en Pharr, TX. a las 6:00 pm.

Saturday, September 21, 2024

Ceremony

3:00 pm

Reception

6:00 pm

Krystall Event Center McAllen
1200 W Sam Houston Blvd, Pharr, TX 78577

FAQs

Question

Dress Attire Recommendations/ Recomendaciones de Vestimenta

Answer

Formal attire is recommended for our special event. We welcome you to dress in our selected wedding colors (image in gallery). We're excited to celebrate with our beautiful guests and want everyone to look their best! Message the bride or groom if you have questions about the colors. Se recomienda vestimenta formal para nuestro evento especial. Te invitamos a vestirte con nuestros colores de boda seleccionados (imagen en galería). ¡Estamos emocionados de celebrar con nuestros hermosos invitados y queremos que todos luzcan lo mejor posible! Envía un mensaje a la novia o al novio si tienes preguntas sobre los colores.

Question

Alcoholic Beverages/ Bebidas Alcohólicas

Answer

The reception will not be selling alcoholic drinks, but our guest are welcome to bring their own. The reception will sell ice set-ups; ice chests/bags are not allowed inside the venue. Only glass for hard liquor, everything else must be aluminum cans. En la recepción no se venderán bebidas alcohólicas, pero nuestros invitados pueden traer sus propias bebidas. Cerveza solomente en lata (NO VIDRO) o botella de su licor preferido. No se permiten hieleras/bolsas dentro del salon. La recepción vendera cubetas de hielo, sodas, y agua mineral para acompañar sus bebidas.

Question

Money Gifts/ Regalos de Dinero

Answer

We kindly ask that any of our guests wanting to bless us with a gift consider a money tree. Physical gifts will also be appreciated but space for these thoughtful gestures is limited. The money would be put towards a home or honeymoon fund. Le pedimos amablemente que cualquiera de nuestros invitados que desee bendecirnos con un regalo considere un árbol del dinero. También se agradecerán los obsequios físicos, pero el espacio para estos gestos reflexivos es limitado. El dinero se destinaría a un fondo para un casa o la luna de miel.

Question

RSVP

Answer

Please fill out the RSVP by July 26th, 2024 so we can plan to accommodate the venue for all our guests. We are sorry to inform you that spots are limited so the invitations are limited to those named in the RSVP. Por favor de llenar el formulario de confirmación antes del July 26th, 2024 de asistencia para planificar la ubicación del lugar para todos nuestros invitados. Lamentamos informarle que los espacios son limitados por lo que las invitaciones se limitan a aquellos nombrados en el RSVP.

RSVP

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)

Registry

We'll post our registry here when we're finished building it. Thank you in advance!