Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Image

Carmen Rios

and

Freddy Rojas

Carmen Rios

and

Freddy Rojas

November 29, 2024

West Palm Beach, FL

Wedding Schedule/ Horario de boda

The Wedding Website of Carmen Rios and Freddy Rojas
We're absolutely thrilled that you'll be part of our special day! Take a peek at the schedule below to see what's in store. More information on FAQs. ¡Estamos encantados de que formes parte de nuestro día especial! Eche un vistazo al programa a continuación para ver lo que nos espera. Mas información en

Friday, November 29, 2024

St. Juliana Catholic Church

2:00 pm - 3:00 pm

Reception

Fri, Nov 29, 2024, 4:00 pm - Sat, Nov 30, 2024, 1:00 am

Registry

We'll post our registry here when we're finished building it. Thank you in advance!

FAQs/ Preguntas frecuentes

If you have any questions other than what we've listed here, please reach out to me, Carmen, at 561-846-9805 Si tiene alguna pregunta además de las que hemos enumerado aquí, comuníquese conmigo, Carmen, al 561-846-9805.
Question

What type of traditions will be held during the reception?/ ¿Qué tipo de tradiciones se llevarán a cabo durante la recepción?

Answer

* La vivora de la mar * Mexican wedding money dance/ Baile del dinero de la boda mexicana. * Dancing with the family/ Bailando con familia * Groom take away the leg band/ El novio le quita la banda a la pierna * Groomsmen, family & friends toss groom up in the air/ Padrinos de boda, familiares y amigos lanzan al novio al aire * Toss of the bouquet/ Lanzamiento del ramo

Question

Is there a dress code?/ ¿Existe un código de vestimenta?

Answer

There's no specific dress code for the wedding, but since it's going to be a Western-style celebration, you're more than welcome to rock your cowboy boots and hat while dancing the night away. Can't wait to see you there! No hay un código de vestimenta específico para la boda, pero como será una celebración al estilo Tejano, eres más que bienvenido a lucir tus botas y sombrero de vaquero mientras bailas toda la noche. ¡No puedo esperar a verte allí!

Question

Are kids welcome?/ ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

Yes, but be mindful of their behaving and monitor them closely, as any disruption will result in immediate removal. Sí, pero tenga en cuenta su comportamiento y vigílelos de cerca, ya que cualquier interrupción resultará en su expulsión inmediata.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?/ ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o recepción?

Answer

Yes, there is plenty of parking. Sí, hay mucho estacionamiento.

Question

What time should I arrive at the ceremony?/ ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

We are excited to have you join us! The church service will begin at 2 pm, so please arrive at 1:45 pm to get settled. After 4 pm, you can join us for the reception, and the fun festivities will kick off at 7 pm. See you there! ¡Estamos emocionados de que te unas a nosotros! El servicio religioso comenzará a las 2 p. m., así que llegue a la 1:45 p. m. para instalarse. Después de las 4 p. m., puede unirse a nosotros para la recepción y las divertidas festividades comenzarán a las 7 p. m. ¡Nos vemos allí!

Question

Can I bring a date?/ ¿Puedo traer una cita?

Answer

Of course, just RSVP. Por supuesto, solo confirma tu asistencia.

Question

When should I RSVP by?/ ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Saturday, November 23, 2024 Sábado, 23 de noviembre de 2024