Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Image
flowersflowers

Jasielys Rivera-Guzman

&

Emanuel Barrera

Jasielys Rivera-Guzman

&

Emanuel Barrera

September 5, 2026

Yadkinville, NC
69 days69 d21 hours21 h16 minutes16 min6 seconds6 s

Schedule

Saturday, September 5, 2026

Arrival/Llegada

2:00 pm - 2:45 pm

Pine Knoll Farms And Event Center
1139 Pine Knoll Dr, Yadkinville, NC 27055

Please arrive by 2:50 PM. To avoid interruptions during the ceremony, the entrance will be closed at 2:50 PM, and guests arriving after that time will not be admitted until the ceremony has concluded. Por favor, llegue antes de las 2:50 p. m. Para evitar interrupciones durante la ceremonia, la entrada se cerrará a las 2:50 p. m., y los invitados que lleguen después de esa hora no podrán ingresar hasta que la ceremonia haya concluido.

Ceremony/Ceremonia

3:00 pm - 4:00 pm

Semi-Formal: suits/blazers/collared dress shirt with dress pants and cocktail dresses/jumpsuits.

Social hour/Hora social

4:00 pm - 5:00 pm

Newlyweds, wedding party, and immediate family only will be taking photos. You are welcome to visit the reception area for light snacks and refreshments. Los recién casados, el cortejo nupcial y la familia inmediata serán los únicos que participarán en las fotografías. Mientras tanto, los demás invitados son bienvenidos a pasar al área de recepción para disfrutar de aperitivos y refrigerios.

Reception/Recepción

5:15 pm - 10:00 pm

During the reception, we will celebrate with the grand entrance of the newlyweds, the first dance, and the parents' dances. Dinner will be served, followed by activities, music, and plenty of joyful celebration. We look forward to celebrating with you! Durante la recepción celebraremos con la gran entrada de los recién casados, el primer baile y los bailes con los padres. Se servirá la cena, seguida de actividades, música, y mucha alegría. ¡Esperamos celebrar junto a ustedes!

Registro de Boda

The Wedding Website of Jasielys Rivera-Guzman and Emanuel Barrera
Al comenzar este nuevo capítulo, nos sentimos agradecidos por el amor y apoyo de nuestra familia y amigos. Su presencia en nuestra boda es, sin duda, el regalo más valioso que podemos recibir. En lugar de una lista de regalos tradicional, hemos decidido dedicar nuestro registro de bodas a una misión especial que llevamos en el corazón: nuestro próximo viaje misionero a Honduras. Nos sentimos bendecidos por la oportunidad de servir juntos y compartir el amor de Dios mientras comenzamos nuestra vida como esposos. Si desean apoyarnos en esta misión, cualquier contribución será recibida con gratitud y nos ayudará a hacer posible este propósito. Sus donaciones pueden enviarse por Zelle o en efectivo. Gracias por acompañarnos en este día tan especial y por ser parte no solo de nuestra celebración, sino también de la misión que Dios ha puesto en nuestros corazones. Sus oraciones, amor y apoyo significan más para nosotros de lo que las palabras pueden expresar. Zelle: (336) 970-8017

Wedding Registry

The Wedding Website of Jasielys Rivera-Guzman and Emanuel Barrera
As we begin this new chapter together, we are deeply grateful for the love, support, and encouragement of our family and friends. Your presence at our wedding is truly the greatest gift we could receive. Rather than creating a traditional wedding registry, we have chosen to dedicate this opportunity to something very close to our hearts—our upcoming mission trip to Honduras. We feel blessed to serve together and share God's love with others as we start our lives as husband and wife. If you would like to bless us in this journey, contributions toward our mission trip can be sent through Zelle or given in cash. Every gift, no matter the amount, will help make this mission possible and will be received with sincere gratitude. Thank you for celebrating this special day with us and for being part of both our marriage and our mission. Your love, prayers, and support mean more to us than words can express. Zelle: (336) 970-8017

RSVP

Please let us know by July 6th for the RSVP. To help us finalize our plans, we kindly ask that only the guests listed on your invitation and RSVP attend. Due to venue capacity and planning considerations, we are unable to accommodate additional guests, including children under 12 years of age. Thank you for your understanding and for celebrating with us. Por favor, confirmen su asistencia (RSVP) antes del 6 de julio. Para ayudarnos a finalizar los detalles de nuestra celebración, les pedimos amablemente que solo asistan las personas incluidas en su invitación y RSVP. Debido a la capacidad del lugar y a consideraciones de planificación, no podremos acomodar invitados adicionales, incluidos niños menores de 12 años. Gracias por su comprensión y por celebrar este día tan especial con nosotros.

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)