We want to extend our heartfelt thanks to everyone who will be able to join us in celebrating. Your presence will make our day even more special, and we anticipate creating beautiful memories together.
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.
1:15 pm
Sat, Aug 10, 2024, 5:00 pm - Sun, Aug 11, 2024, 2:00 am
Please RSVP by July 20th . As we are organizing a seating chart, your prompt response is greatly appreciated. Kindly understand that without an RSVP, we may not be able to accommodate you. Looking forward to celebrating with you! Por favor confirme su asistencia antes del 20 de julio. Como estamos organizando un plan de asientos, su pronta respuesta será muy apreciada. Por favor, comprenda que sin una confirmación, es posible que no podamos acomodarlo. ¡Esperamos celebrar con usted!
We kindly request all women to attire themselves in black tie attire, while men are encouraged to wear black tie attire or opt for business casual. We also appreciate children adhering to the dress code. Please refrain from wearing white, ivory, champagne , dusty blue, or red attire. Thank you for your understanding and cooperation. Solicitamos amablemente a todas las mujeres que vistan de etiqueta, mientras que los hombres son alentados a usar traje de etiqueta o ropa de negocios casual. También agradecemos que los niños sigan el código de vestimenta. Por favor, eviten usar ropa blanca, marfil, champaña, azul polvoriento o roja. Gracias por su comprensión y cooperación.
Children included in your invitation are indeed welcome to attend. However, we advise that due to the nature of the event being an adult-oriented wedding, it might be more enjoyable for all guests to leave children at home. If a child does attend, we kindly ask parents to ensure they remain seated throughout the event. Thank you for your understanding. Los niños incluidos en su invitación son bienvenidos a asistir. Sin embargo, le aconsejamos que, debido a que el evento es una boda orientada a adultos, podría ser más agradable para todos los invitados dejar a los niños en casa. Si un niño asiste, pedimos amablemente a los padres que se aseguren de que permanezcan sentados durante todo el evento. Gracias por su comprensión.
We appreciate your understanding that, due to our desire for an intimate wedding, only guests included in the invitation are invited to attend. We kindly ask for your cooperation in respecting this decision. Thank you for your understanding and support. Agradecemos su comprensión de que, debido a nuestro deseo de tener una boda íntima, solo los invitados incluidos en la invitación están invitados a asistir. Le pedimos amablemente su cooperación en respetar esta decisión. Gracias por su comprensión y apoyo.
We want to express our gratitude for all the love and support we've received as we embark on this new journey together. While we won't be having a registry, if you wish to give a gift, we kindly request enveloped gifts, as they would be most appreciated. Your thoughtfulness and generosity are truly cherished. Thank you for being a part of our celebration! Queremos expresar nuestra gratitud por todo el amor y apoyo que hemos recibido al comenzar este nuevo viaje juntos. Aunque no tendremos una mesa de regalos, si desean dar un obsequio, les pedimos amablemente que sea en sobre, ya que sería lo más apreciado. Su amabilidad y generosidad son realmente valoradas. ¡Gracias por ser parte de nuestra celebración!
Dinner will commence promptly at 5:30 PM. We kindly request all guests to arrive in a timely manner to ensure they can partake in the full experience, including enjoying the meal and participating in wedding events such as the first dance. Your punctuality is greatly appreciated. La cena comenzará puntualmente a las 5:30 PM. Les pedimos amablemente a todos los invitados que lleguen a tiempo para asegurarse de que puedan disfrutar de toda la experiencia, incluyendo la comida y la participación en los eventos de la boda, como el primer baile. Su puntualidad es muy apreciada.
Parking is available at the reception venue, if you plan to consume alcohol, we kindly ask that you arrange for transportation via Uber or designate a driver to ensure everyone's safety. Thank you for your cooperation and understanding. Hay estacionamiento disponible en el lugar de la recepción. Si planea consumir alcohol, le pedimos amablemente que organice su transporte a través de Uber o designe a un conductor para garantizar la seguridad de todos. Gracias por su cooperación y comprensión.
Best Man
Maid of Honor
Bridesmaid
Bridesmaid
Groomsman
Groomsman
Groomsman
We're working on gathering some recommendations for our out-of-towner guests. Stay tuned!
We're making a list of our favorite activities and sights in the area. Check back soon.