Countless adventures in and out of Los Angeles and the Bay Area, 7 birthdays, and 7 anniversaries later, Elias and Evelyn are finally getting married! We're so excited to celebrate this next chapter in our lives with you. --- Innumerables aventuras desde Los Ángeles hasta el Área de la Bahía, 7 cumpleaños y 7 aniversarios después, ¡Elías y Evelyn finalmente se casarán! Estamos muy emocionados de celebrar este próximo capítulo de nuestras vidas con todos ustedes.
Hotel
This is where we will be lodging. Click "View" below to book a room with the group. To book a room with the group, you will need to provide billing information once you follow the link. You will not be charged for the room until check-out. Rooms can be canceled up to 48 hours prior to original arrival day free of charge. Any cancelation after 48 hours prior to original arrival date will be charged full price. It would be greatly appreciated if you can book a room prior to October 24, 2024. You will not be able to book with the group after October 24,2024. --- ¡Este es el lugar donde nos hospedaremos! Haz clic en "View" abajo para reservar una habitación con el grupo. Para reservar una habitación con el grupo, tendra que proveer información de pago una vez que siga el enlace. No va a ser cobrado hasta el momento del check-out. Las habitaciones se pueden cancelar hasta 48 horas antes del día de llegada original sin coste alguno. Cualquier cancelación después de 48 horas antes de la fecha de llegada original se cargará el precio completo. Le agradeceríamos mucho si puede reservar una habitación antes del 24 de octubre de 2024. No podrás reservar con el grupo después del 24 de octubre de 2024.
We would love to see our family and friends dress up with us! To help set the tone of our big day, we are requesting for guest to wear formal attire (floor length dresses, slacks, suit and tie). We would also like to see our guest wear shades of green (emerald green, olive green, sage green), shades of gray, or black. No jeans, hats, or sneakers. --- ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos disfrazarse con nosotros! Para ayudar a establecer el tono de nuestro gran día, solicitamos que los invitados usen vestimenta formal (vestidos hasta el suelo, traje y corbata). También nos gustaría ver a nuestro invitado vestir de verde (verde esmeralda, verde oliva, verde salvia), tonos gris o negro. No se permiten jeans, sombreros or cachuchas ni zapatillas de deporte.
We kindly ask that you avoid colors traditionally reserved for the bride: whites, ivories, and creams. Avoid wearing a tux or bow tie, as this is reserved for the groom. --- Les pedimos a todos que eviten los colores tradicionalmente reservados para la novia: blancos, marfiles y cremas.
Los Angeles: 430 miles/millas Bakersfield: 315 miles/millas Stockton: 90 miles/millas Sacramento: 50 miles/millas Dallas: 1,423 miles/millas
No. It is specified how many seats you are given in the invitation/RSVP link. We carefully created our guest list to allow us to accommodate for the space. You will need to be on the guest list for entry to the event. Se especifica cuántos asientos se le asignan en el enlace de la invitación. Creamos cuidadosamente nuestra lista de invitados para permitirnos acomodarnos al espacio. Deberá estar en la lista de invitados para entrar al evento.
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.