Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3

EMMANUEL ROLDAN

and

DESIRE BECERRA

EMMANUEL ROLDAN

and

DESIRE BECERRA

November 15, 2025

EAU CLAIRE, MI

Our Engagement on July 4th, 2024

OUR STORY/NUESTRA HISTORIA

Our story began long before we ever called it love. We've know each other since childhood, growing up side by side in the same small town. In middle school, we became close friends, and that friendship slowly turned into something deeper. On July 4th, 2015--while sitting on a picnic table at our small town ice cream shop, underneath the town fireworks--he asked me to be his girlfriend. We were just 15 and 16, young and in love, not knowing we were starting a forever kind of story. Nine years later, on July 4th, 2024, in the most full-circle moment, he asked me to marry him with sparklers lighting up the night. And now, here we are--getting married 10 years later in 2025. From childhood memories to high school sweethearts, and now to forever--this is our story. Nuestra historia comenzó mucho antes de que la llamáramos amor. Nos conocemos desde la infancia, crecimos juntos en el mismo pueblito. En la secundaria, nos hicimos muy amigos, y esa amistad poco a poco se fue profundizando. El 4 de julio de 2015, sentados en una mesa de picnic en la heladería de nuestro pueblito, bajo los fuegos artificiales, me pidió que fuera su novia. Teníamos solo 15 y 16 años, jóvenes y enamorados, sin saber que estábamos comenzando una historia para siempre. Nueve años después, el 4 de julio de 2024, en el momento más especial, me pidió matrimonio. Y ahora, aquí estamos, casándonos 10 años después, en 2025. De recuerdos de la infancia a novios, y ahora a para siempre: esta es nuestra historia.

SCHEDULE

Saturday, November 15, 2025

Reception/Recepción

5:00 pm - 11:30 pm

Reception Timeline 5:00 PM – Dinner Begins 6:30 PM – Cake Cutting & Toasts 7:00 PM – Special Dances Bride & Groom’s First Dance Other Special Dances 8:00 PM – Traditions Begin Bouquet Toss Víbora de la Mar – A playful Mexican tradition where guests form a line and “snake” around the couple, testing their strength and unity! Baile del Dólar – Pin a bill and steal a dance with the bride or groom! 9:00 PM – Open Dance Floor Programa de la Fiesta 5:00 PM – Cena 6:30 PM – Corte del pastel y brindis 7:00 PM – Bailes especiales Primer baile de los novios Otros bailes especiales 8:00 PM – Tradiciones mexicanas Lanzada del ramo Víbora de la mar Baile del dólar 9:00 PM – ¡Empieza el baile!

HOTELS/ RESERVA DE HOTEL

Looking for affordable hotel options nearby? We've secured special group rates to help make your stay more budget-friendly. Find rates here: https://hotelblocks.zola.com/EventPage8173724 ¿Buscas hoteles económicos cerca? Conseguimos tarifas especiales para grupos para que tu estancia sea más económica. Encuentra tarifas aquí: https://hotelblocks.zola.com/EventPage8173724

GIFT IDEA/IDEA DE REGALO

Your presence is the greatest gift of all. If you'd like to bless us with something more, we kindly prefer a monetary gift to help us begin this next chapter together. Tu presencia es el mejor regalo de todos. Si deseas brindarnos algo mas, te agradeceríamos de corazón una contribución en efectivo para ayudarnos a comenzar esta nueva etapa juntos.

FAQs

Question

WHAT'S THE DRESS CODE? / CUAL ES EL CODIGO DE VESTIMENTA?

Answer

We'd love for everyone to wear black colored attire to match our casual, elegant western vibe. Dressy-casual is perfect-but it's not required. Just come comfy, confident, and ready to celebrate with us! Nos encantaría que usen ropa negra para ir con nuestro estilo elegante-casual con toque western. No es obligatorio, lo importante es que vengan cómodos y listos para celebrar.

RSVP/CONFIRMAR ASISTENCIA

Kindly note that the RSVP is intended for those listed on the invitation and their immediate family only (their children under 18). Tenga en cuenta que la confirmación de asistencia está destinada únicamente a las personas enumeradas en la invitación y a sus familiares inmediatos (sus hijos menores de 18 años).

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)