Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Image
LeavesLeaves

Julia Borders

and

David Chamay

Julia Borders

and

David Chamay

January 25, 2025

Schedule

Saturday, January 25, 2025

Boda David & Julia

9:30 am - 3:00 pm

R E C E P T I O N / R E C E P C I Ó N

To follow ceremony. / Despúes de la ceremonia.

Travel

Flight

La Aurora International Airport (GUA)

The most common way to get to Guatemala is by flying into La Aurora International Airport (GUA), located in Guatemala City, the country’s capital. Recommendations: We recommend booking your flight in advance and checking direct flight options from your city. ​ If you need help with booking flights or airline suggestions, feel free to contact us.

Rental Car

Laguna Chichoy

Tecpán, Chimaltenango, Guatemala
 

Once you arrive at La Aurora International Airport, there are several transportation options to get to Laguna Chichoy in Tecpán, which is about 90 minutes by car from Guatemala City. Option 1: Private Transportation (Recommended for convenience and ease) Option 2: Bus Transportation (Affordable and Comfortable) Several tourism companies operate routes from Guatemala City to the Tecpán area. These buses are comfortable and fairly affordable. Option 3: Car Rental (If you prefer more flexibility) If you prefer more flexibility, you can rent a car at La Aurora International Airport. Several rental agencies are available, and the main road to Tecpán is easy to navigate. You can use the Waze link below to get there: Puedes usar el enlace de Waze aca abajo para llegar:

Registry / Regalos

¡Gracias por ser parte de este momento tan importante en nuestras vidas! Lo más valioso para nosotros es contar con tu presencia en este día tan especial. Si también desearas darnos un obsequio, hemos seleccionado una lista de regalos de Bodas en Cemaco. Puedes acercarte a cualquier tienda Cemaco, y pedir que te impriman el registro de regalos de Julia Borders y David Chamay. En base a ese listado, puedes seleccionar cualquiera que desees regalarnos. Si eliges darnos un regalo, te pedimos que lo lleves en físico, ya que quisiéramos realizar una actividad simbólica con los obsequios como parte de la celebración. _________________________ Thank you for being part of this important moment in our lives! The most valuable gift for us is having your presence on this special day. If you wish to give us a present, we have selected a wedding registry at Cemaco. We kindly ask that you bring the gift in person, as we would love to include it in a symbolic activity during the celebration.
Cemaco

FAQs

Question

1. How can I confirm my attendance at the wedding? / ¿Cómo confirmo mi asistencia a la boda?

Answer

We’re so excited to have you join us on our special day! To confirm your attendance, please RSVP by clicking the RSVP button below. Kindly respond by December 15th so we can make the necessary arrangements. Unfortunately, a verbal response will not be sufficient, so it is essential to confirm through the RSVP button to avoid any inconvenience. We can’t wait to celebrate with you! ¡Estamos muy emocionados de celebrar juntos este día tan especial! Confirma tu asistencia haciendo click en el botón de RSVP, y siguiendo la instrucciones que encontrarás ahí. Te pedimos que confirmes antes del 25 de diciembre para que podamos tomarte en cuenta en la lista oficial y organizarnos para tener un lugar listo para ti. La única vía oficial para confirmar es a través del botón RSVP. Una respuesta verbal o a través de WhatsApp lamentablemente no será suficiente, por lo que es imprescindible que confirmes a través del botón del botón RSVP. Si no confirmaras antes de la fecha indicada y a través del botón RSVP, lamentablemente no formarás parte de la boda, por lo que que te sugerimos confirmar hoy para ser parte de esta celebración. ¡No podemos esperar para celebrar contigo!

Question

2. What should I wear to the wedding? / ¿Qué debo ponerme para la boda?

Answer

The dress code for the wedding is formal. For men, we recommend wearing a suit and tie or a tuxedo, and for women, a long dress or elegant cocktail dress. Since the event will be outdoors, we suggest you choose attire that is both comfortable and suitable for this special occasion. We recommend wearing comfortable shoes, as the wedding will be held outdoors and the terrain may be uneven. If you're a woman, we suggest wearing wide heels or comfortable sandals. Also, the weather can get cool in the evening, so don't forget to bring a sweater or light jacket. El código de vestimenta para la boda es totalmente formal. Para los hombres, recomendamos usar un traje formal completo con corbata o corbatín, y para las mujeres, un vestido largo o un elegante vestido de coctel. Toma en cuenta al elegir tu vestimenta, que tanto la ceremonia como la recepción se realizará al aire libre, en una laguna rodeada de bosque, y definitivamente habrá frío. (Puedes buscar en google fotos del lugar con el nombre de Laguna Chichoy, para tener una referencia). Recomendamos usar zapatos formales pero cómodos, ya que la boda se celebrará al aire libre y el terreno puede ser irregular. Si eres mujer, te sugerimos usar tacones anchos o sandalias cómodas. Además, el clima en el lugar por lo regular es frío, así que no olvides llevar un suéter adecuado al clima y a tu vestimenta.

Question

3. Where will the wedding take place? / ¿Dónde se llevará a cabo la boda?

Answer

The ceremony and reception will take place at Laguna Chichoy, in Tecpán, Guatemala. It’s a beautiful location surrounded by nature. For more details on how to get there, please refer to the "Travel" section on our website. La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en Laguna Chichoy, en Tecpán, Guatemala. Es un lugar hermoso rodeado de naturaleza. Para más detalles sobre cómo llegar, por favor consulta la sección "Viajes" en nuestro sitio web.

Question

4. Where can I stay during the wedding?

Answer

You can choose to stay near Laguna Chichoy in Tecpán, or if you prefer a more historical experience, La Antigua Guatemala is just 1 hour and 45 minutes away by car and is a charming place to visit.

Question

5. How long does it take to get from La Antigua Guatemala to the wedding? / ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar de La Antigua Guatemala a la boda?

Answer

The wedding will take place at Laguna Chichoy, which is approximately a 1 hour and 45 minute drive from La Antigua Guatemala. Please make sure to plan ahead and allow enough time to reach the ceremony location, as the wedding will begin promptly. La boda se llevará a cabo en Laguna Chichoy, que está aproximadamente a 1 hora y 45 minutos en automóvil desde La Antigua Guatemala y a 1 hora y 15 minutos en automóvil desde Chimaltenango. Por favor, asegúrate de planificar con suficiente tiempo para llegar puntual al lugar y así no te pierdas ninguna parte de la boda.

Question

6. Is there any transportation available from La Antigua Guatemala to Laguna Chichoy?

Answer

If you decide to stay in La Antigua Guatemala, we can help coordinate group transportation or suggest local companies that provide transportation between Antigua and Laguna Chichoy. If you have any preferences or need more details, please let us know.

Question

7. Where can I find information about the gift registry? / ¿Dónde puedo encontrar información sobre la lista de regalos?

Answer

We are so excited to share this special day with you! If you'd like to help us start our new chapter together, we’ve created a gift registry for your convenience — https://www.cemaco.com/list/bodajuliadavid20250125 — If you feel that the gifts from the chosen registry do not fit your budget or taste, you can choose to gift in cash the day of the wedding. Your presence at our wedding is the greatest gift, but if you would like to give us a present, we truly appreciate your generosity. ¡Estamos muy emocionados de compartir este día tan especial contigo! Si deseas ayudarnos a comenzar este nuevo capítulo juntos, hemos creado una lista de regalos para tu comodidad: — https://www.cemaco.com/list/bodajuliadavid20250125 —. Si sientes que los regalos de la lista no se ajustan a su presupuesto o gustos, también pueden optar por regalarnos dinero el día de la boda. Tu presencia en nuestra boda es el mejor regalo, pero si deseas hacernos un presente, realmente apreciamos tu generosidad.

Question

8. What activities can I do in the area during my stay? / ¿Qué actividades puedo hacer en la zona durante mi estancia?

Answer

If you arrive before the wedding or stay afterwards, there are several activities to enjoy in the area: Laguna Chichoy: You can walk around the area, take a boat ride, or simply enjoy the natural surroundings. La Antigua Guatemala: Explore its colonial streets, visit the Santa Catalina Arch, or enjoy a delicious meal at one of the many restaurants in the city. Hiking: If you enjoy outdoor adventures, there are several hiking trails near La Antigua and Tecpán, such as routes to the nearby volcanoes. Si llegas antes del inicio de la boda puedes caminar por la zona, dar un paseo por el bosque, y disfrutar de la impresionante laguna y del entorno natural.

RSVP

Para confirmar sigue los siguientes pasos: 1. Ingresa tu nombre y apellido 2. Selecciona tu nombre 3. Selecciona la opción "Will Atend" 4. Haz click en "Submit" No olvides confirmar antes del 25 de diciembre. Si estás respondiendo por ti y un acompañante (o tu familia), podrás confirmar la asistencia de todo tu grupo.

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)