Together with our familias, we invite you to be our guest to share our celebration of love and commitment.
Nuestra historia de amor empezó en el lugar más inesperado: nuestro lugar de trabajo. Desde el momento en que nuestras miradas se cruzaron, no fue amor a primera vista. Así que empezamos a ir a tomar un café para conocernos mejor. A medida que pasábamos más tiempo juntos, esos cafés se convirtieron en horas de conversación y risas, y floreció una auténtica amistad. Nuesta amista crecio mas y con el paso del tiempo nos enamoramos el uno del otro. Este mes de abril celebraremos nuestro tercer año juntos, un viaje lleno de amor, risas y un sinfín de recuerdos. Los dos estamos muy agradecidos por cómo el Señor nos ha guiado el uno hacia el otro. Nuestra historia de amor nos recuerda que vale la pena esperar por el amor verdadero y que, a veces, las cosas más bellas suceden cuando menos lo esperamos.
Our love story began in the most unexpected of places - our workplace. From the moment our eyes met, it wasn't love at first slight. So we started hanging out and going on simple coffee dates, getting to know each other more. As we spent more time together, those coffee dates turned into hours of conversation, laughter, and a genuine friendship blossomed. Growing sense of connection depend with each passing day and we fell in love with each other. This April, we will celebrate our third year together, a journey filled with love, laughter, and endless memories. We are both grateful beyond words how the Lord guided us towards each other. Our love story serves as a reminder that true love is worth waiting for, and that sometimes, the most beautiful things happen when we least expect it.
Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.
4:00 pm - 5:00 pm
EN: Reception to follow in the same location. ES: A continuación, recepción en el mismo lugar. The ceremony will be held on a field, females are recommended to wear chunky heels. La ceremonia se celebrará en un campo, le recomendamos a las mujeres que lleven zapatos de tacón grueso/ancho.
5:00 pm - 9:30 pm
This is an alcohol-free wedding! I hope you can understand our decision and still have fun with us. ¡Esta es una boda sin alcohol! Espero que puedan entender nuestra decisión y aún así divertirse con nosotros.
We have reserved the right amount of seats in your honor. Hemos reservado la cantidad adecuada de asientos en su honor.
Yes, they are! However, keep them close to you at ALL times. You are responsible for any damage your child does at the event. Sí, lo son. Sin embargo, manténgalos cerca de usted en TODO momento. Usted es responsable de cualquier daño que su hijo(a) haga en el evento.