Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3Hero Slideshow Image 4

Christian Zarate

&

Andrea Ramos

Christian Zarate

&

Andrea Ramos

November 15, 2025

Santa Clarita, CA

To Our Family & Friends

We're so excited to celebrate our wedding with you. Find all the details you need to know about our big day here. And while you're here, don't forget to RSVP! We'll see you at the altar. With love, Christian & Andrea

Para nuestra familia y amigos

Estamos muy emocionados de celebrar nuestra boda con ustedes. Encuentren todos los detalles que necesitan saber sobre nuestro gran día aquí. Y ya que están aquí, ¡no olviden confirmar su asistencia! Nos vemos en el altar. Con cariño, Christian y Andrea

Footer image

Schedule/ Itinerario

Saturday, November 15, 2025

Church Ceremony

1:00 pm - 2:00 pm

Reception

4:00 pm - 11:00 pm

Canyon Country Community Center
18410 Sierra Highway, Santa Clarita, CA 91310

Semi-Formal: Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses. Vestidura: Traje formal para todos.

There will be an open bar; Enjoy cocktails and appetizers during cocktail hour from 4pm-5pm. The newly weds will make their grand entrance at 5pm. We ask all guests please be at the venue before then. Habrá barra libre; Disfrute de cocteles y aperitivos de 4:00 a 5:00 pm. Los recién casados harán su entrada de gala a las 5:00pm. Pedimos a todos los invitados estar en el salón antes de esa hora.

Registry/Regalos

Your presence on our big day is the best gift of all! Should you wish to contribute to us in another way, a monetary gift towards our newlywed/honeymoon fund would be greatly appreciated! ¡Tu presencia en nuestro gran día es el mejor regalo! Si deseas contribuir de otra manera, una donación monetaria para nuestro fondo de luna de miel ​​sería muy apreciada.

FAQs/Preguntas Frequentes

If you have any other questions that are not answered here, please reach out to us and we will help you! Si tiene alguna otra pregunta que no esté respondida aquí, comuníquese directamente con nosotros y le ayudaremos!
Question

Where will the celebrations take place? / ¿Donde se realizarán las celebraciones?

Answer

Our church ceremony will be held in Palmdale, CA and the reception will follow in Santa Clarita, CA. Nuestra ceremonia en la iglesia se llevará a cabo en Palmdale, CA y la recepción seguirá en Santa Clarita, CA.

Question

What time should I arrive at the ceremony? / A que hora debemos llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will begin promptly at 1PM, please be sure to arrive 15 minutes prior to find seating. La ceremonia comenzará puntualmente a la 1p.m., asegúrese de llegar 15 minutos antes para encontrar asientos.

Question

What happens after the ceremony? / ¿Qué pasa después de la ceremonia?

Answer

After the ceremony, we will be taking photos with family and friends nearby. We will then take private photos together. During that time, guests are welcome to head to the venue in Santa Clarita for cocktail hour and appetizers. Bride and Groom will arrive at 5PM, please be sure to be in the venue by then. Después de la ceremonia, nos tomaremos fotos con familiares y amigos. Luego, nos iremos a tomar fotos juntos. Durante ese tiempo, los invitados pueden dirigirse al centro de reception en Santa Clarita para disfrutar bebidas y aperitivos. Los novios llegarán a las 5:00 p.m., asegúrese de estar en el centro de reception a esa hora.

Question

Are kids invited? / Estan invitados los niños?

Answer

Yes, we love your little ones! However due to limited seating, any child 3 and under must be seated on your lap, (which is why you will not see them named when you RSVP.) Now we kindly ask 2 things: If your child is crying or getting upset during the ceremony, please take them out to calm down. We also ask that during the reception you keep them close by for our reception speeches, first dance, etc to avoid any accidents on the dance floor. Thank you for your understanding! ¡Sí, nos encantan sus pequeños! Sin embargo, debido a asientos limitados, cualquier niño de 3 años o menos debe sentarse en su regazo (por eso no verá su nombre al confirmar su asistencia). Les pedimos dos cosas: Si su hijo/a llora o se molesta durante la ceremonia, por favor, llévenlos hacia afuera o utilice los salones designados para familias con niños pequeños en la iglesia. También les pedimos que durante la recepción lo mantengan cerca para los discursos, el primer baile, etc., para evitar accidentes en la pista. ¡Gracias por su comprensión!

Question

When should I RSVP by? / Cuando debo confirmar mi asistencia (RSVP)?

Answer

We ask that you RSVP by October 15th. If we do not have your RSVP by the date provided, it will automatically be marked "No." We will miss celebrating with you, but is it extremely important we provide our vendors with a final guest count within the time they have given us. Le pedimos que confirme su asistencia antes del 15 de octubre. Si no recibimos su confirmación para la fecha indicada, se marcará automáticamente como "No". Extrañaremos su presencia, pero necesitamos tener un recuento final de invitados para nuestros proveedores.

Question

Can I bring an additional person?/ Puedo traer a alguien adicional?

Answer

Our wedding is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those explicitly invited and who have RSVP'd "Yes". If you are given a plus one, it will show as "Guest" on your RSVP. If you need to make changes to your reservation, please contact us immediately. Nuestra boda es estrictamente por confirmación de asistencia. Solo podremos atender a aquellos invitados que hayan confirmado su asistencia. Si recibío invitación para un acompañante, aparecerá en su confirmación de asistencia como "Guest". Si necesita cambiar su reservación, por favor, contáctenos de inmediato.

Question

Are you signed up with a wedding registry? / ¿Están inscritos en un registro de bodas?

Answer

Yes! We do not have physical items on our registry, as we already have all the items we need. Should you wish to contribute to us, we will have a table with a card box at our wedding or feel free to use our registry links. Thank you, tremendously! ¡Sí! No tenemos artículos físicos en nuestra lista de regalos, ya que tenemos todo lo necesario. Si desean contribuir, tendremos una mesa con una caja de tarjetas en nuestra boda o pueden usar los enlaces de nuestra lista de regalos. ¡Muchísimas gracias!

RSVP

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)