Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1
FlowersFlowers

Briseida Prieto

and

Carlos Anchondo

Briseida Prieto

and

Carlos Anchondo

April 25, 2026

Footer image

RSVP

Confirmar su asistencia

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)

Schedule

Saturday, April 25, 2026

Carlos & Briseida Anchondo Wedding

Sat, Apr 25, 2026, 7:00 pm - Sun, Apr 26, 2026, 1:00 am

Black-Tie Optional: Tuxes and gowns are preferred, but not required.

La cena se servira a las 7:30 p.m. Dinner will be served at 7:30 p.m.

Lodging-Hospedaje

Hotel

Hotel Araiza San Luis

1800 Avenida Francisco I. Madero, San Luis Río Colorado, Son. 83448, Mexico
 

If traveling to join us on our special day, this is the hotel we recommend for your stay. The hotel is located close to the border, local dining, and is just a quick 15 minute drive to our venue. Si viaja para acompañarnos en nuestro día especial, este es el hotel que le recomendamos. Está ubicado cerca de la frontera, restaurantes locales y a solo 15 minutos en coche de nuestro evento.

Registry

Your presence at our wedding is a present in itself, we understand some would like to show a token of appreciation in a different way. Due to immigration limitations on physical items, we ask that no physical gifts be taken to the wedding. However, if you wish to contribute to our honeymoon fund, you are more than welcome to do so, but it is not required. Su presencia en nuestra boda es un regalo en sí mismo, y entendemos que algunos quieran mostrar su cariño de otra manera. Debido a las restricciones aduanales en artículos físicos, les pedimos que no lleven regalos físicos a la boda. Sin embargo, si desean contribuir a nuestro fondo de luna de miel pueden hacerlo, aunque no es obligatorio.

FAQs/ Preguntas Frequentes

Question

Can I take kids to the wedding? / Puedo llevar niños al evento?

Answer

Unfortunately, due to the nature of the event, we will not be allowing kids. We appreciate your understanding in the matter and hope you will accompany us on our special day. Lamentablemente, debido a la naturaleza del evento no permitiremos la presencia de niños. Apreciamos su comprension y esperamos contar con su presencia para celebrar nuestro dia especial.

Question

Can I bring an addtional guest that was not on the initial list? / Puedo traer a un invitado adicional que no estaba en la lista inicial?

Answer

Our event has a limited capacity and seating/dining has been prearranged based on the inital list. There may be possible accomodations if requested in a timely manner, however "surprise" guests the day-of will not be allowed into the venue. Please contact the bride or groom directly with any questions. We thank you for your understanding. Nuestro evento tiene una capacidad limitada y los asientos y la cena han sido asignados según la lista inicial. Es posible que haya alojamiento si se solicita con tiempo; sin embargo, no se permitirá la entrada a invitados sorpresa el día del evento. Si tiene alguna pregunta, por favor comuníquese directamente con la novia o el novio. Agradecemos su comprensión.

Question

Is there a dress code? / Hay codigo de vestimenta?

Answer

For our wedding, we have opted with having a formal, black tie optional dress code. We ask men to wear suits; a tuxedo is encouraged but not required. We ask ladies to wear either gowns or elegant cocktail dresses. We encourage everyone to be mindful of the formal nature of the event and to dress appropriately. No white or shades of white dresses will be allowed. Para nuestra boda, optamos por un código de vestimenta formal. Los hombres deben llevar traje; se recomienda el esmoquin, pero no es obligatorio. Las damas deben llevar vestidos largos o vestidos de cóctel elegantes. Les pedimos a todos ser conscientes de la formalidad del evento y vestir apropiadamente. No se permiten vestidos blancos ni variaciones de blanco.