Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3Hero Slideshow Image 4Hero Slideshow Image 5
Para Siempre
String LightsString Lights

Alvaro Herrera

&

Serena Espada

Alvaro Herrera

&

Serena Espada

December 12, 2024

Clermont, FL

How We Met ~ Cómo nos conocimos

02.2021

We met on Facebook! Thank God for Kris taking that handsome picture of Alvaro for Serena to see pop up on her "recommended friends" list. She never added friends she didn't know personally but they had a few mutual friends and something about that picture drew her to click "add friend". Alvaro sent the first message and scheduled our first date at the House of Blues in Disney Springs. We listened to live music, shared beer, burgers, and a love of Kingdom Hearts. ¡Nos conocimos en Facebook! Gracias a Dios que Kris tomó esa hermosa foto de Álvaro para que Serena la viera aparecer en su lista de "amigos recomendados". Ella nunca agregó amigos que no conocía personalmente, pero tenían algunos amigos en común y algo en esa imagen la hizo hacer clic en "agregar amigo". Álvaro envió el primer mensaje y programó nuestra primera cita en House of Blues en Disney Springs. Escuchamos música en vivo, compartimos cerveza, hamburguesas y amamos Kingdom Hearts.

The Proposal ~ La Propuesta

12.22.22

Serena had been begging to see the new Avatar movie, so when Alvaro took her to Disney Springs - She was quite upset when she walked into the movie theater and Alvaro said they wouldn't see a movie today. She thought "Just another date walking around Disney Springs?!" Oh no! So we kept walking until we reached the end of their normal path in front of Cirque Du Soleil, but this time instead of turning around to walk by the water- Alvaro got in line for the box office! He said "Surprise!'. Serena had longed to see a Cirque Du Soleil show in real life since she first saw the white tent as a child. She was elated!! We got blue popcorn and coke floats to enjoy our perfect seats in the third row. After the show, we went to dinner where we had our first date- The House of Blues. This time we sat indoors with perfect seats to watch the live band. After that, Alvaro fulfilled yet another dream of Serena's as we took flight on the Disney hot air balloon! It was either God, Disney magic or both that perfectly timed a big bell rock show playing songs from some of our favorite bands like Pink Floyd and Metallica. Serena thought "What a perfect way to end a perfect night". We pull up to our home to see the trees in the backyard lit up with pink and purple lights. She says "Wow, look, Papi, our neighbors put up new lights". "Yeah, let's go check it out, he says". He opens the door to the backyard to reveal his surprise. Serena había estado rogando por ver la nueva película de Avatar, así que cuando Álvaro la llevó a Disney Springs, estaba bastante molesta cuando entró al cine y Álvaro le dijo que no verían una película hoy. Ella pensó: "¡¿Sólo otra cita paseando por Disney Springs?!" ¡Oh, no! Así que seguimos caminando hasta llegar al final de su camino normal frente al Cirque Du Soleil, pero esta vez en lugar de dar la vuelta para caminar junto al agua, ¡Álvaro se puso en la fila para la taquilla! Él dijo: "¡Sorpresa!". Serena había deseado ver un espectáculo del Cirque Du Soleil en la vida real desde que vio por primera vez la carpa blanca cuando era niña. ¡¡Estaba eufórica!! Recibimos palomitas de maíz azules y flotadores de coca cola para disfrutar de nuestros asientos perfectos en el Tercera fila Después del espectáculo, fuimos a cenar donde tuvimos nuestra primera cita: The House of Blues. Esta vez nos sentamos en el interior con asientos perfectos para ver la banda en vivo. Después de eso, Álvaro cumplió otro sueño de Serena mientras tomábamos. vuelo en el globo aerostático de Disney. Fue Dios, la magia de Disney o ambos los que sincronizaron perfectamente un gran espectáculo de rock con canciones de algunas de nuestras bandas favoritas como Pink Floyd y Metallica. Serena pensó: "¡Qué manera tan perfecta de terminar un día perfecto!". noche". Llegamos a nuestra casa para ver los árboles en el patio trasero iluminados con luces rosas y violetas. Ella dice: "Guau, mira, Papi, nuestros vecinos pusieron luces nuevas". "Sí, vamos a verlo, dice". Abre la puerta del patio trasero para revelar su sorpresa.

Wedding Rules & FAQs ~Reglas y Preguntas

If you have any other questions other than what we have listed here please text the groom at 407-287-2361 Si tiene alguna otra pregunta además de las que hemos enumerado aquí envíe un mensaje de texto al novio al 407-287-2361
Question

What is the date and time of the wedding? ~ ¿Cuál es la fecha y hora de la boda?

Answer

December 12 at 3:33pm - 10pm

Question

Where is the wedding venue? ~ ¿Dónde está el lugar de la boda?

Answer

Please RSVP to view the ceremony & reception location If you have already RSVPD'd - please check your confirmation email If you are having trouble- please text the Maid of Honor at 407-692-5422 Confirme su asistencia para ver el lugar de la ceremonia y la recepción.

Question

Can I bring a plus one or my children? ~ ¿Puedo traer un acompañante o mis hijos?

Answer

Due to limited space, we kindly request that only those explicitly mentioned on your invitation attend. We also ask that only children aged 8 and older be present. Debido al espacio limitado, le rogamos que asistan únicamente aquellas personas mencionadas explícitamente en su invitación. También solicitamos que solo estén presentes niños de 8 años en adelante.

Question

Is there a dress code? ~ ¿Existe un código de vestimenta?

Answer

We request that guests dress in formal attire. Men in suits & ties. Women in floor-length dresses. The weather might be chilly. Shawls are recommended. Stiletto shoes are not recommended. Shoes must be worn at all times. We kindly request that guests refrain from wearing any shades of white, off-white, beige, black or red for your attire. Recommended colors: Purple, Green, Light Blue Solicitamos que los invitados vistan con vestimenta formal. Hombres con traje y corbata. Mujeres con vestidos hasta el suelo. Puede que haga frío. Se recomiendan chales. No se recomiendan los zapatos de tacón de aguja. Se deben usar zapatos en todo momento. Solicitamos amablemente a los huéspedes que se abstengan de usar tonos de blanco, blanquecino, beige, negro o rojo en su vestimenta. Colores recomendados: Púrpura, Verde, Azul Claro

Question

Is there a gift registry? ~ ¿Existe una lista de regalos?

Answer

Yes, we have created a wedding registry honeymoon fund. You can view our registry in the next major section of this page Sí, hemos creado un fondo de luna de miel para el registro de bodas. Puede ver nuestro registro en la siguiente sección principal de esta página.

Question

How do I RSVP? ~ ¿Cómo confirmo mi asistencia?

Answer

Please RSVP by October 25th using the RSVP link on our wedding website Confirme su asistencia antes del 25 de octubre utilizando el enlace de confirmación de asistencia en nuestro sitio web de bodas.

Question

What if I need to cancel or change my RSVP? ~ ¿Qué pasa si necesito cancelar o cambiar mi confirmación de asistencia?

Answer

If you need to make any changes to your RSVP, please click the RSVP button again to edit Si necesita realizar algún cambio en su confirmación de asistencia, haga clic en el botón Confirmar asistencia nuevamente para editar

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? ~ ¿La ceremonia y recepción serán en el interior o al aire libre?

Answer

The ceremony will be Outdoors. Please check the weather forecast and dress accordingly. La ceremonia será al aire libre. Por favor, consulte el pronóstico del tiempo y vístase en consecuencia.

Question

Can I take photos during the ceremony? ~ ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

We request that guests refrain from taking photos during the ceremony to allow our professional photographers to capture the moments. Please take as many photos as you like during the reception afterward. Solicitamos que los invitados se abstengan de tomar fotografías durante la ceremonia para permitir que nuestros fotógrafos profesionales capturen los momentos. Tome tantas fotos como desee durante la recepción posterior.

Question

Your photos are amazing! Who is youe photographer?? ~ ¡Tus fotos son increíbles! ¿Quién es tu fotógrafo?

Answer

Robert Mcclory! Here's his website https://www.robertmphotography.com/ ¡Robert McClory! Aquí está su sitio web https://www.robertmphotography.com/

Registry

Wedding Party

Meet our family and friends who are walking down the aisle with us

Finn Herrera

Ring Bearer

Finn is Alvaro's son and Serena's stepson. We have lived together as a happy family for over 3 years and we are all looking forward to giving him brothers and sisters in the near future.

Charlotte Webb

Flower Girl

Charlotte is Yuleisy's daugher and like a niece to Serena <3 Charlotte and Finn are also very good friends and basically cousins lol

Miguelito Albaladejo

Usher

Miguel is Serena's nephew and Godson. His parents are Serena's brother and Serena's best friend! Miguelito is good friends and basically cousing with Finn and Charlotte as well <3

Lourdes Rivera

Mother of the Bride

Lori is more than just Serena’s mother; she’s her best friend. Their bond is unbreakable, forged through countless hours of shared laughter, shopping adventures, delicious meals, and heartfelt conversations. Lori has been an invaluable asset throughout the wedding planning process. Her unwavering support, guidance, and enthusiasm have been instrumental in making our dream day a reality. We couldn’t have done it without her.

Franco Espada

Father of the Bride

Serena grew up a princess and Daddy's girl thanks to her loving father <3 He has been her supportive rock throughout her life. Together, they’ve created countless cherished memories, from watching football games and going fishing to biking adventures and enjoying delicious meals. We’re grateful for his unwavering love and support, and we can’t wait to celebrate with him on our special day.

Nidia Herrera

Mother of the Groom

Alvaro's mother Nidia brought him to the United States from Ecuador, along with his father, and has been a constant source of love and support. Her unwavering presence has been invaluable as Alvaro has transitioned into fatherhood. Not only is she loving and supportive, but she's also an incredible cook whose delicious meals have warmed our hearts. We're so grateful for her love and contributions to our special day.

Alvaro Herrera Sr.

Father of the Groom

Alvaro's father, Alvaro, is more than a grandfather- he's a beloved best friend to his Grandson Finn and a source of strength for his family. Known for his incredible barbecue skills, he's always there to bring joy and laughter to any room. We're honored to have him as part of our family and can't wait to celebrate with him on our special day.

Yuleisy Pereira

Maid of Honor

Yuli and Serena have been inseparable since middle school (that's over 17 years ago!), and our friendship has only grown stronger over the years. We’ve bonded over our love for singing and EDM, creating countless memories together. Whether we’re belting out our favorite tunes or dancing the night away, Yuli has always been there for me through thick and thin. I’m so grateful to have her as my maid of honor and can’t wait to celebrate this special day with the person who’s been my rock and partner in crime for so long.

Autumn Albaladejo

Matron of Honor

Autumn and Serena have shared an incredible bond for over 15 years, ever since we first met in drama club. Our mutual love for theater, dancing, and mermaids has only strengthened our connection. Beyond being one of my dearest friends, Autumn is also my wonderful sister-in-law. Her constant support, amazing knack for planning fun and memorable activities, and steady presence have made her a treasured part of my life. I’m so excited to have her as my matron of honor and to celebrate this special day with someone who means so much to me both as a friend and family.

Solimar Jimenez

Sister of Honor

Soli is my baby sister, and I’m beyond grateful that my wish for a little sister was answered when I was 10 years old. Solimar is incredibly talented in music, arts, crafts, and environmentalism, and her kindness shines through in everything she does. Watching her grow into the remarkable person she is today has been one of my greatest joys. I’m so proud to have her as my sister and to share this special day with someone who brings so much love and creativity into my life.

Thais Herrera

Sister of Honor

Thais is not only Alvaro’s amazing sister but also a wonderful new friend of Serena's. We’ve bonded over our mutual love for Hello Kitty, Tame Impala, and, of course, Alvaro! Her warmth and love have made her a cherished part of my life. I’m thrilled to have her by my side as a bridesmaid and to celebrate this special day with someone who has quickly become a dear friend.

Joshua Butterworth

Best Man

Butters has been more than just a friend to Alvaro; they are brothers of over 15 years. Their sons love each other like family and there's never a dull moment getting the boys together.

Kris Otero

Groomsman

Kris and Alvaro have collaborated on countless musical projects and continue to write music together. Kris' son Kellin has been best friends with Finn since they were 1 year olds.

Brandon Molina

Groomsman

Brandon met Alvaro when they were in high school. They have played in many different bands together and been close friends whether they lived 30 minutes away or 3,000 miles away.

Jeremy Malone

Groomsman

Jeremy and Alvaro met through their job and very quickly became great friends. They have been blessed with very cool and unique opportunities to travel and grow together in the AV Industry.

Travel

Flight

Orlando International Airport

Hotel

Fairfield Inn & Suites Clermont

1750 Hunt Trace Boulevard, Clermont, FL 34711
 

Recommended hotel close to the venue

Travel Note

Driving Info

Path to the venue will include driving on a dirt road

RSVP

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)
For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms