Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Image
Nos Vamos a Casar!

Andrea Finol Novoa

and

Alexis Bello Molina

Andrea Finol Novoa

and

Alexis Bello Molina

March 23, 2024

Hillsboro, OR

Como Nos Conocimos - How We Met

06/21/19

El viernes yo (Andrea) decidí salir a una discoteca, Division Heights, con una amiga. Estaba de vacaciones y quería divertirme un rato. Al llegar a la disco, me encuentro con un primo que estaba celebrando su cumpleaños y decido unirme a su grupo. Al pasar el rato, mi primo va a buscar a unos amigos en la entrada y cuando llega veo que viene un chico guapo, flaco, alto, y con contorno de mandíbula muy definida... Creo que olvide decir GUAPO! El chico se presenta "hola me llamo Alexis" y al instante veo que comienza a bailar con una chica que yo suponía era su novia. Treinta minutos después Alexis y yo nos encontramos con la mirada y el comenzó a caminar hacia mí. Al acercarse Alexis me pregunto si quería bailar con él, pero yo lo rechace debido a la chica anteriormente mencionada. En ese momento él me aclaro que solo era una amiga. A la medianoche después de bailar por una hora me tenia que ir a casa, Alexis y yo nos despedimos, en ese momento ya yo no me acordaba de su nombre. Pensé que nunca volvería a ver al flaco guapo de mandíbula definida porque no me pidió mi numero de teléfono. Al llegar a mi casa esa noche tenia una solicitud de amistad en Instagram de un @alexis.jose12, y desde ese día conectamos, como 2 mitades que no se buscaban pero se encontraron. On Friday, I (Andrea) decided to go out to a nightclub, Division Heights, with a friend. I was on vacation and wanted to have some fun. Upon arriving to the club, I met a cousin who was celebrating his birthday and I decide to join his group. As time passed on, my cousin went to look for some friends at the entrance and when he arrived, with him I saw a handsome, skinny, tall man, with a very defined jawline... I think I forgot to say HANDSOME! The boy introduced himself, "hey I'm Alexis" before he instantly started to dance with a girl who I assumed was his girlfriend. Thirty minutes later, Alexis and I lock eyes from across the room and he starts making his way towards me. He asked me for a dance, but I declined because of the girl from before. He clarified that she was just a friend and then I accepted the dance. At midnight after dancing for an hour I had to go home, Alexis and I said goodbye, and at that moment I no longer remembered his name. I thought I would never see the skinny handsome man with the defined jawline again because he didn't ask me for my phone number. When I got home that night I had a friend request on Instagram from @alexis.jose12, and from that day on we connected, like 2 halves that weren't looking for each other but found each other.

Footer image

RSVP

Por Favor confirma tu plan de asistencia a nuestra ceremonia y recepción antes del 10 de Febrero. Por favor registra el nombre y apellido de uno de los invitados de tu grupo familiar y podrás confirmarlos a todos. Please RSVP for our ceremony and reception by February 10th.

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)

Schedule

The Wedding Website of Andrea Finol Novoa and Alexis Bello Molina

Saturday, March 23, 2024

Ceremonia Nupcial - Wedding Ceremony

3:30 pm - 4:00 pm

Bethany Presbyterian Church
15505 Northwest Springville Road, Portland, OR 97229

Recepcion - Reception

4:00 pm - 11:00 pm

FAQs

The Wedding Website of Andrea Finol Novoa and Alexis Bello Molina
Si tienes alguna pregunta que no haya sido respondida por favor contactate con Andrea, la novia al (971) 371-6559. If you have any questions that are not addressed in our FAQ please feel free to reach out to Andrea, the bride at (971) 371-6559.
Question

¿Cuando debo confirmar mi asistencia (RSVP)?

Answer

Por favor confirma tu asistencia antes del 10 de febrero.

Question

When do I RSVP by?

Answer

Please RSVP by February 10th.

Question

¿Hay un codigo de vestimenta?

Answer

Si! El cogido de vestimenta es formal. Ponte tu mejor traje o vestido. Por favor no usar blanco, marfil, crema, o verde, estos colores estan reservados para los novios y su cortejo.

Question

Is there a dress code?

Answer

Yeah! The dress code is formal. Put on your best suit or dress. Please do not use white, ivory, cream or green, these colors are reserved for the bride and groom and their party.

Question

¿A que hora debo llegar para la ceremonia?

Answer

Recomendamos llegar a la iglesia entre 3:00-3:15pm para asegurarse de no perderse de nada.

Question

At what time should I arrive to the ceremony?

Answer

We recommend you get to the church between 3:00-3:15pm to make sure you don't miss out on anything.

Question

¿A que hora comenzara la ceremonia?

Answer

A las 3:30pm y a esa hora se cerraran las puertas de la iglesia.

Question

At what time will the ceremony begin?

Answer

The ceremony will begin at 3:30pm and at that time the doors to the church will close.

Question

¿Puedo traer a un acompañante?

Answer

Debido a espacio limitado, solo podemos acomodar a las invitados formalmente nombrados en nuestras invitaciones. Si tienes un acompañante incluido cuando confirmes tu asistencia (RSVP) su nombre saldrá en la confirmación. Gracias por entender.

Question

Can I bring a date?

Answer

Due to limited space we are only able to accomodate the guests formally named on our invitations. If you have a +1 included in your invitation you will be able to see their name when you RSVP. Thank you for your understanding.

Question

¿Puedo traer a mis hijos?

Answer

Queremos mucho a los pequeños de la casa, sin embargo las invitaciones son especificas y los niños invitados seran nombrados en ellas. Alentamos a nuestros invitados a usar este evento como una cita de adultos para disfrutar.

Question

Can I bring my kids?

Answer

We love the little ones, but our invitations will be specific about the limited kids invited. We encourage our guests to take advantage of this event as a date for adults only.

Question

¿Que debo hacer si llego tarde a la ceremonia?

Answer

La ceremonia tomara lugar a las 3:30pm y las puertas seran cerradas, pedimos que si llegas tarde nos acompañes a celebrar en la recepción, Iris Ballroom.

Question

What should I do if I'm late to the ceremony?

Answer

The ceremony will start at 3:30 and doors will close, if you're late we ask that you join us to celebrate at the reception, Iris Ballroom.

Question

¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

Para que nuestros invitados puedan disfrutar de uno de los momentos mas espciales de nuestras vidas sin distracción vamos a tener una ceremonia sin tecnologia. Por favor guarda tu celular, tendremos fotografos profesionales capturando el momento.

Question

Can I take pictures during the ceremony?

Answer

For our guests to fully enjoy one of the most special moments in our lives without distraction we will have a zero-tecnology wedding. Please put your phones away. We will have professional photographers capturing the moment.

Registry

Tu presencia sera nuestra mayor alegría, pero si deseas obsequiarnos algo más, hemos creado una lista de experiencias que nos gustaría hacer para nuestra luna de miel. En ella podrás hacer un aporte en efectivo para ayudarnos a hacer nuestra luna de miel soñada una realidad . También tendremos un buzón para tarjetas en la recepción. Your presence will be our greatest joy, but if you would like to gift us something more, we have created a list of experiences that we would like to do for our honeymoon. In it you can make a cash contribution to help us make our dream honeymoon a reality. We will also have a card box at the reception.
For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2026 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms