Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3Hero Slideshow Image 4Hero Slideshow Image 5
Nuestra Boda
FloralFloral

Aimee Galeana

and

Nathan Green

Aimee Galeana

and

Nathan Green

November 1, 2025

90 days90 d10 hours10 h4 minutes4 min15 seconds15 s

Schedule/Itinerario

The Wedding Website of Aimee Galeana and Nathan Green

Saturday, November 1, 2025

Our Ceremony/Nuestra Ceremonia

3:00 pm

Our Lady of Guadalupe Catholic Church
153 E Brighton Ave, El Centro, CA 92243

Please arrive at the ceremony by 2:45 pm to ensure you are comfortably seated before the ceremony begins promptly at 3:00 pm. Por favor llegue a la ceremonia a las 2:45 p.m. para asegurarse de estar sentado cómodamente antes de que la ceremonia comience puntualmente a las 3:00 p.m.

Reception/Fiesta

5:00 pm

This event is formal attire. The grass can be soft, so maybe rethink stilettos. Este evento requiere vestimenta formal. El césped puede estar suave, así que quizás sea mejor reconsiderar el uso de tacones.

Please join us for cocktails and hors d'oeuvres at 5 PM followed by dinner and dancing. Únase a nosotros para disfrutar de cócteles y aperitivos a las 5:00 p. m., seguido de una cena y baile.

Honeymoon Fund/ Fondo de Luna de Miel

3e29ba6c-daf7-4e04-96d7-96a62a529f46
Your presence at our wedding is the greatest gift of all. However, if you wish to honor us with a gift, a contribution towards our honeymoon would be greatly appreciated. If you'd like to contribute the day of, we will have a card box at the reception. Su presencia en nuestra boda es el mejor regalo de todos. Sin embargo, si desean honrarnos con un obsequio, agradeceríamos enormemente una contribución para nuestra luna de miel. Si desean contribuir el mismo día, tendremos una caja de tarjetas en la recepción.

Padrinos

Maria de Jesus Galeana

Mother of the Bride

Arturo Galeana

Father of the Bride

Amelia Solis Green

Mother of the Groom

Arthur Michael Green

Father of the Groom

Esther Green

Madrina de Velacion

Anthony Green

Padrino de Velacion

Keisha Green

Madrina de Lazo

Jonathan Green

Padrino de Lazo

Diana Duarte

Madrina de Biblia y Rosario

Frank Duarte

Padrino de Biblia y Rosario

Christina Green-Schmiedeke

Madrina de Anillos

Jesus Galeana

Padrino de anillos

Paola Olmos

Madrina de Ramo

RSVP

To help us with our planning, we ask that you kindly RSVP by September 29, 2025.

Please enter the first and last name of one member of your party below.
If you're responding for you and a guest (or your family), you'll be able to RSVP for your entire group on the next page.

Ex. Sarah Fortune (not The Fortune Family or Dr. & Mr. Fortune)

FAQS/ Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Aimee Galeana and Nathan Green
Question

Are children invited?/ ¿Están invitados los niños?

Answer

We love your little ones, we really do. Due to venue capacity limitations, we only have reserved seats for those listed on the invitations/RSVP. However, we respectfully request no little ones on this night. Enjoy this date night on us. Amamos a tus pequeños, realmente los amamos. Debido a las limitaciones de capacidad del lugar, solo tenemos asientos reservados para aquellos que confirmaron su asistencia. Sin embargo, solicitamos respetuosamente que no haya pequeños en esta noche. Disfruta de esta noche de cita con nosotros.

Question

Is there a dress code?/¿Existe un código de vestimenta?

Answer

We would love to see our family and friends get dressed up with us. Please note our venue has grass and dirt. Ditch the heels and consider wedge heels or flat shoes. We are requesting formal attire for the evening. Please no white, ivory, or cream. Nos encantaría ver a nuestros familiares con su mejores atuendos. Tenga en cuenta que nuestro evento tiene césped y tierra. Deshazte de los tacones y considera tacones de cuña o zapatos planos. Solicitamos un código de vestimenta formal para la noche. Por favor, nada de blanco, marfil o crema.

Question

Can I take pictures?/¿Puedo tomar fotos?

Answer

We are having an "unplugged" ceremony. We kindly ask that you be present and that all phones be put away and silent during our ceremony. We love our photographer and you will too. After the ceremony, please feel free to take as many photos as you want. We promise to share our ceremony photos as soon as possible. Les pedimos amablemente que todos los teléfonos estén guardados y en silencio durante nuestra ceremonia. Amamos a nuestro fotógrafo y usted también lo hará. Después de la ceremonia, siéntete libre de tomar tantas fotos quieras. Prometemos compartir las fotos de nuestra ceremonia lo antes posible.

Question

When should I RSVP by?/¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

To help us with our planning, we ask that you kindly RSVP by September 29, 2025. If we don't receive your RSVP by the date specified, we cannot make any exceptions and will have to mark you as a no. We need to provide the venue with a total guest count in a timely manner. We hope you can understand. Para ayudarnos con nuestra planificación, le pedimos que confirme su asistencia antes del 29 de septiembre de 2025. Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha especificada, no podemos hacer ninguna excepción y tendremos que marcarlo como no. Necesitamos proporcionar a nuestros vendedores un recuento total de invitados de manera oportuna. Esperamos que puedas entender.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms