Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Menu
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1Hero Slideshow Image 2Hero Slideshow Image 3Hero Slideshow Image 4
flowersflowers

Adriana Delgadillo

and

Anthony Yousef

Adriana Delgadillo

and

Anthony Yousef

November 23, 2025

Footer image

The Big Day

Adriana Elisa Delgadillo & Anthony Mourad Yousef JOYFULLY INVITE YOU TO THEIR WEDDING at Mission San Fernando Rey de España Church 15151 San Fernando Mission Bv., Mission Hills, CA November 23, 2025 | 3 o'clock in the afternoon FOLLOWED BY A RECEPTION PARTY at Avanti Banquet Hall 1661 San Fernando Rd, San Fernando, CA following ceremony | 4 o'clock in the afternoon

Sunday, November 23, 2025

Our Wedding Day

3:00 pm - 11:30 pm

The RSVP for our wedding closed on October 4. We are excited to see you there!

Wedding Party

Nataly Figueroa

Maid of Honor

Sean Just

Best Man

Daniella Delgadillo

Bridesmaid

Troy Bondar

Groomsman

Maricruz Delagadillo

Bridesmaid

David Jeknavorian

Groomsman

Tiffany Jovel

Bridesmaid

Connor Twigg

Groomsman

Q&A

The Wedding Website of Anthony Yousef and Adriana Delgadillo
If you have any additional questions, please email Natalie Yousef at adriana_anthony_nov23@proton.me
Question

When should I RSVP by? - ¿Cuando puedo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP by Saturday, October 4, 2025. Failure to RSVP by this date will indicate that you will not be able to attend our wedding. Por favor confirme tu asistencia no más tarde del Sábado, el 4 de Octubre 2025. Si no confirmen, entenderemos que no podrá asistir a nuestra boda.

Question

Can I bring a plus one? - ¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Due to space constraints, we can only accommodate named guests on the invitation. Only invitees included in your party will be listed on your invitation. Debido a las limitaciones del espacio, solo podemos acomodar a las personas de quien sus nombres aparecerán en la invitación. Solo los invitados incluidos en su grupo aparecerán en la invitación.

Question

Are kids welcomed? - ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

We kindly ask that no children under the age of 13 be in attendance on our wedding day. Only the names of the invitees included in your party will be listed on your invitation. Please make prior arrangements for your little ones, and enjoy a date with us! We appreciate your understanding! No se permitirán niños menores de 13 años el día de nuestra boda. Solo se incluirán los nombres de los invitados en su invitación. ¡Agradecemos su comprensión!

Question

Is there a dress code? - ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

For our wedding, we kindly request formal black tie attire. Please dress to impress! Para nuestra boda, solicitamos un atuendo formal de etiqueta. ¡Vístete para impresionar!

Question

Is there parking for the ceremony or reception? - ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o recepción?

Answer

Yes! There will be free church parking available for the ceremony, and valet parking will be provided for all invited guests for the reception at Avanti Banquet Hall. ¡Sí! Habrá estacionamiento gratuito en la iglesia para la ceremonia y servicio de valet para todos los invitados a la recepción en el Salón de Banquetes Avanti.

Question

Do you have a wedding registry?- ¿Tienes registro?

Answer

No, we do not have a wedding item registry. If you would like to generously provide a gift, we kindly ask for monetary contributions to our honeymoon fund. No - no tenemos una lista de regalos para la boda. Si desean hacer un regalo generoso, les solicitamos una contribución monetaria para nuestro fondo de luna de miel.

Question

Will the ceremony and reception take place indoors or outdoors? - ¿La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en el interior o al aire libre?

Answer

Both the ceremony and reception portions of the wedding will be held indoors. Tanto la ceremonia como la recepción de la boda se llevarán a cabo en el interior.