Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Laura & Erick

Floral BackgroundFloral Background

FAQs | Preguntas Frecuentes

Question

When is the RSVP deadline? | ¿Cuándo finaliza el plazo de confirmación de asistencia?

Answer

We are asking all guests to RSVP by March 31st so we can have an accurate count for seating and dinner. _____________________________ Pedimos a todos los invitados que confirmen su asistencia antes del 31 de marzo para que podamos tener un recuento exacto de los asientos y la cena.

Question

What time should I arrive to the ceremony? | ¿A qué hora debería llegar a la ceremonia?

Answer

We recommend arriving by 4:30 so you can settle in and mingle with other guests. _____________________________ Le recomendamos que llegue antes de las 4:30 de la tarde para poder instalarse y mezclarse con los demás invitados.

Question

Will the ceremony, cocktail hour, and reception take place indoors or outdoors? | ¿La ceremonia, el cóctel y la recepción tendrán lugar en el interior o al aire libre?

Answer

The ceremony will be outside, while the cocktail hour and reception will be inside. The bar and some seating will be on the covered patio. _____________________________ La ceremonia se celebrará en el jardín, mientras que el cóctel y la recepción tendrán lugar en el interior. El bar y algunos asientos estarán en el patio cubierto.

Question

Is there parking available at the wedding venue? | ¿Hay estacionamiento disponible en el lugar de la boda?

Answer

There is plenty of free parking just steps away from the venue entrance! _____________________________ Hay mucho aparcamiento gratuito a pocos pasos de la entrada del lugar.

Question

Is smoking allowed? | ¿Está permitido fumar?

Answer

No, unfortunately smoking is not allowed on venue property. _____________________________ No, lamentablemente no está permitido fumar en el recinto.

Question

Can I bring alcohol? | ¿Puedo llevar alcohol?

Answer

No need! There will be an open bar for guests 21 and older to enjoy. Please consume responsibly. _____________________________ No hace falta. Habrá barra libre para mayores de 21 años. Se ruega un consumo responsable.

Question

When will the reception end? Will there be an after-party? | ¿Cuándo terminará la recepción? ¿Habrá una fiesta posterior?

Answer

Due to the city of Denton's noise ordinance, our reception must end at 10 p.m. However, if you would like to continue celebrating, we can coordinate something after-hours at the Denton square. _____________________________ Debido a la ordenanza de ruido de la ciudad de Denton, nuestra recepción debe terminar a las 10 p.m. Sin embargo, si desea seguir celebrando, podemos coordinar algo después de las horas en la plaza de Denton.

Question

What's the best way to contact you if I have additional questions? | ¿Cuál es la mejor manera de ponerme en contacto con ustedes si tengo más preguntas?

Answer

If you would have any questions, please reach out to us via email at lhilton2015@gmail.com OR via text. _____________________________ Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico en lhilton2015@gmail.com o por mensaje de texto.