November 1st, 2022. 1 de noviembre de 2022.
If we do not get an RSVP back by the date in which we have provided it will be marked as a "No". We will miss you celebrating with us. However, we have to provide the total guest counts to the venue in a timely manner they have given to us, and cannot accept late RSVPs due to this. We hope that you understand. Si no recibimos un RSVP en la fecha en que lo proporcionamos, se marcará como "No". Te extrañaremos celebrando con nosotros. Sin embargo, tenemos que proporcionar el recuento total de invitados al lugar de la manera oportuna que nos han proporcionado, y no podemos aceptar confirmaciones de asistencia tardías debido a esto. Esperamos que lo entiendas.
While we love your little ones, our wedding will be an adults-only (besides flower girls and ringbearers) event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time and leaving the kids at home so you can celebrate with us. Si bien amamos a sus pequeños, nuestra boda será un evento solo para adultos (además de las niñas de las flores y los portadores del anillo) para que todos puedan relajarse y disfrutar de la noche. Agradecemos que haga los arreglos con anticipación y deje a los niños en casa para que pueda celebrar con nosotros.
Yes, there will be coach buses provided. If you need to leave the reception early at any point in the night please feel free to use the buses to transport you back to the hotel. Sí, habrá autocares proporcionados. Si necesita salir temprano de la recepción en cualquier momento de la noche, no dude en utilizar los autobuses para transportarlo de regreso al hotel.
We recommend using the hotel block provided. Recomendamos utilizar el bloque de hotel proporcionado.